Lyrics and translation millstones feat. Miku Hatsune - クロライドに没む
静かに降り続ける真夏の雪
Тихо
падает
снег
знойным
летом,
明日も未来も
白の隙間に没んでゆく
Завтрашний
день,
будущее
— всё
тонет
в
белой
пустоте.
壊れ歪んだ空の慟哭が
Рыдания
искаженного,
разбитого
неба
光のように街を満たした
Исполнили
город,
словно
свет.
砕けた夢と痛みを忘れて
Забыв
о
shattered
dreams
боли,
生かされる抜け殻の命
Живут
пустые
оболочки,
лишённые
воли.
失意と憂いに彩られた街
Город,
окрашенный
в
оттенки
тоски
и
печали,
暁に染まる
Окрашивается
в
цвета
зари.
果てなく続く白の荒野
Бесконечная
белая
пустыня
простирается
вдали.
時を止めたこの目からこぼれ落ちた涙でさえ
Даже
слёзы,
что
падают
из
моих
остановившихся
глаз,
その乾いた身体をもう潤してはくれないのだろう
Уже
не
в
силах
напоить
твоё
иссохшее
тело.
明日を失くしたのなら
Если
мы
потеряли
завтра,
この先に何を視れば良いのだろう
То
куда
же
нам
смотреть?
出口の無い迷路と
Лабиринт
без
выхода,
白い海に没む
И
тонем
мы
в
белом
море.
温もりはただ緩やかに尽きて
Тепло
медленно
покидает
нас,
握る手は崩れ落ち溶けた
Руки
разжимаются,
и
ты
исчезаешь,
растворяясь.
細く掠れた優しい嘘が
Тихая,
едва
слышная
ложь
呼び起こす
忘れた痛みを
пробуждает
забытую
боль.
抱き寄せた背は腕をすり抜けて
Спина,
которую
я
обнимал,
ускользает,
словно
тень,
夢はもう砂のように消えた
Наш
сон,
как
песок,
развеян.
諦めた世界
二度と戻らない
Мир,
от
которого
мы
отказались,
никогда
не
вернётся,
時の先を視ることも無い
И
будущего
нам
уже
не
увидеть.
やがて朽ち果てるなら
Если
суждено
нам
сгнить
и
исчезнуть,
この場所で混ざりあって共に眠る
То
здесь
мы
и
останемся,
смешаемся
с
прахом
и
вместе
уснём.
君といつか望んだささやかな永遠
Наша
скромная
вечность,
о
которой
мы
мечтали
когда-то.
冷たい静けさだけが
Лишь
холодная
тишина
この場所に花を手向けてくれるだろう
Возложит
цветы
на
наши
могилы.
何もかも飲み込んだ白い海に眠る
Мы
уснём
в
белом
море,
что
поглотило
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): millstones
Album
セカイカタログ
date of release
18-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.