Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lead Me Out of the Dark
Выведи меня из тьмы
It's
not
quite
a
mystery
Это
не
совсем
загадка,
I'm
the
one
who's
insecure
Я
тот,
кто
не
уверен
в
себе.
You're
the
one
that
makes
believe
Ты
та,
кто
заставляет
верить,
That
we're
all
okay,
we're
doing
fine
Что
у
нас
всё
хорошо,
что
у
нас
всё
в
порядке,
When
we're
both
fighting
just
to
stay
Когда
мы
оба
боремся
просто
за
то,
чтобы
остаться,
To
stay
alive
Чтобы
выжить.
A
fragile
state
of
mind
Хрупкое
состояние
души,
That
I
can't
quite
survive
В
котором
я
не
могу
выжить,
Without
a
doubt,
I
need
your
help
Без
сомнения,
мне
нужна
твоя
помощь.
I
know
you've
heard
me
ask
before
Я
знаю,
ты
слышала,
как
я
просил
раньше,
But
come
on
girl,
I
need
to
tell
you
now
Но
давай
же,
милая,
мне
нужно
сказать
тебе
сейчас:
I
know
what
I've
done
wrong
Я
знаю,
что
я
сделал
не
так.
The
only
way
out
of
here
is
the
way
I've
avoided
for
all
my
life
Единственный
выход
отсюда
— это
тот
путь,
которого
я
избегал
всю
свою
жизнь.
There's
so
many
things
I
wanna
say
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
But
there's
too
many
things
still
in
the
way
Но
так
много
вещей
всё
ещё
мешают.
I'm
lost,
please
help
me
find
my
place
Я
потерян,
пожалуйста,
помоги
мне
найти
свое
место.
You're
the
only
one,
please
lead
me
out
of
the
dark
Ты
единственная,
пожалуйста,
выведи
меня
из
тьмы.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
тьмы.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
тьмы.
I'm
moving
on,
I'll
promise
change
Я
иду
дальше,
я
обещаю
измениться,
If
you
will
let
me
in
again,
I
swear
today
Если
ты
снова
впустишь
меня,
клянусь,
сегодня
I'll
be
a
better
man
Я
буду
лучшим
мужчиной.
I'll
be
who
I
was
then
Я
буду
тем,
кем
был
тогда.
It's
been
a
long
two
years
Прошло
долгих
два
года,
I
can't
change
the
past
Я
не
могу
изменить
прошлое.
I've
shed
so
many
tears
Я
пролил
так
много
слез,
Can't
believe
I've
lasted
this
long
Не
могу
поверить,
что
я
продержался
так
долго.
I
see
now
that
I'm
wrong
Теперь
я
вижу,
что
я
был
неправ.
The
only
way
out
of
here
is
the
way
I've
avoided
for
all
my
life
Единственный
выход
отсюда
— это
тот
путь,
которого
я
избегал
всю
свою
жизнь.
There's
so
many
things
I
wanna
say
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
But
there's
too
many
things
still
in
the
way
Но
так
много
вещей
всё
ещё
мешают.
I've
lost,
please
help
me
find
my
place
Я
потерян,
пожалуйста,
помоги
мне
найти
свое
место.
You're
the
only
one,
please
lead
me
out
of
the
dark
Ты
единственная,
пожалуйста,
выведи
меня
из
тьмы.
Please
lead
me
out
of
the
dark
Пожалуйста,
выведи
меня
из
тьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.