minato feat. 鏡音レン - SPICE! - translation of the lyrics into German

SPICE! - 鏡音レン translation in German




SPICE!
SPICE!
午前四時のコールで目を覚ます
Ich erwache durch einen Anruf um vier Uhr morgens.
「昨日誰とどこに居た?」なんて
"Mit wem warst du gestern und wo?", fragst du.
言い逃れと言い訳を交互に
Ich wechsle zwischen Ausflüchten und Entschuldigungen,
使い分けて楽しんでる
spiele damit und genieße es.
「キミだけだよ」なんてね
"Du bist die Einzige", sage ich.
ベタ過ぎ... 笑えちゃう
So kitschig... zum Lachen.
誰かと繋がっていたいだけ?
Willst du nur mit jemandem verbunden sein?
苦くてホットなスパイス
Ein bitteres und scharfes Gewürz,
君だけに今あげるよ
gebe ich jetzt nur dir allein.
夢中にさせる僕のテイストを
Meinen Geschmack, der dich verrückt macht,
体中で感じて?
sollst du mit deinem ganzen Körper spüren.
「直接会って話したいんだ」
"Ich möchte dich treffen und persönlich sprechen",
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆
sagte ich, und mein Plan geht auf ☆.
愛し合えばどうでも良くなるよ?
Wenn wir uns lieben, wird alles andere egal, nicht wahr?
鍵を開けて ラビリンスへ
Öffne das Schloss und komm ins Labyrinth.
「愛してる」だなんてね
"Ich liebe dich", sage ich.
駆け引きだよ 恋のゲームは
Es ist nur Taktik, das Spiel der Liebe.
落ちた方が負けでしょ?
Wer sich verliebt, verliert, oder?
苦くて甘いシロップ
Bitterer und süßer Sirup,
僕だけに舐めさせてよ
lass nur mich daran lecken.
重ねた肌とキミのテイストで
Mit unserer berührenden Haut und deinem Geschmack,
僕のことを満たして!
erfülle mich!
愛する事を知らない
Ich kenne die Liebe nicht,
僕にはこれで調度良い
das hier ist genau richtig für mich.
愛情なんて必要としない
Ich brauche keine Zuneigung,
恋の方が楽でしょ?
Liebelei ist doch einfacher, oder?
ねぇ 僕のスパイス
Hey, mein Gewürz,
君だけに今あげるよ
gebe ich jetzt nur dir allein.
夢中にさせる僕のテイストを
Meinen Geschmack, der dich verrückt macht,
体中で感じて!
sollst du mit deinem ganzen Körper spüren!





Writer(s): Minato


Attention! Feel free to leave feedback.