Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Down
Herunterkommen
My
eyes
crack
open
to
the
blistering
sun.
Meine
Augen
schlagen
sich
auf
zur
gleißenden
Sonne.
The
voice
in
my
mind
is
a
deafening
scream.
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
ist
ein
ohrenbetäubender
Schrei.
Faded
memories
and
wondering
what
happened.
Verblasste
Erinnerungen
und
das
Grübeln,
was
geschah.
Echoes
from
the
night
ring
like
a
sinister
dream.
Echos
der
Nacht
klingen
wie
ein
unheimlicher
Traum.
Nightmare
sun.
Albtraumsonne.
Bottles,
pills,
needles,
and
circuit
boards.
Flaschen,
Pillen,
Nadeln
und
Leiterplatten.
I
can′t
quite
remember
what
took
place
here.
Ich
kann
mich
nicht
recht
erinnern,
was
hier
geschah.
I
can't
quite
remember
he,
or
she,
or
we.
Ich
kann
mich
nicht
recht
erinnern
an
ihn,
oder
sie,
oder
uns.
But
I
know
I
tried
to
make
it
disappear.
Aber
ich
weiß,
ich
versuchte,
es
verschwinden
zu
lassen.
One
too
many,
and
she′s
never
coming
back.
Einer
zu
viel,
und
sie
kommt
niemals
zurück.
I've
see
my
reflection,
and
I've
painted
it
black.
Ich
habe
mein
Spiegelbild
gesehen,
und
ich
habe
es
schwarz
gemalt.
One
too
many,
and
she′s
gone
forever.
Einer
zu
viel,
und
sie
ist
für
immer
fort.
I′ve
seen
my
hope,
and
its
name
is
never.
Ich
habe
meine
Hoffnung
gesehen,
und
ihr
Name
ist
niemals.
Nightmare
sun.
Albtraumsonne.
Now
broken
glass
decorates
the
floors.
Nun
schmücken
Glasscherben
die
Böden.
Broken
computers,
cabinets,
and
doors.
Zerbrochene
Computer,
Schränke
und
Türen.
Now
broken
dreams
decorate
my
mind.
Nun
schmücken
zerbrochene
Träume
meinen
Geist.
Broken
memories,
tears,
and
hearts
in
kind.
Zerbrochene
Erinnerungen,
Tränen
und
Herzen
gleichermaßen.
One
too
many,
and
I
scream
into
the
walls.
Einer
zu
viel,
und
ich
schreie
die
Wände
an.
I've
see
my
reflection,
and
my
soul,
it
crawls.
Ich
habe
mein
Spiegelbild
gesehen,
und
meine
Seele,
sie
kriecht.
One
too
many,
and
she′s
gone
forever.
Einer
zu
viel,
und
sie
ist
für
immer
fort.
I've
seen
my
hope,
and
its
name
is
never.
Ich
habe
meine
Hoffnung
gesehen,
und
ihr
Name
ist
niemals.
Nightmare
sun.
Albtraumsonne.
No
more
lies.
Keine
Lügen
mehr.
I
hold
a
photograph
against
my
lips.
Ich
halte
ein
Foto
an
meine
Lippen.
And
I
remember
all
of
my
actions.
Und
ich
erinnere
mich
an
all
meine
Taten.
On
a
slow
motion
film
behind
my
eyes.
Auf
einem
Zeitlupenfilm
hinter
meinen
Augen.
Each
image,
cutting
my
heart
into
fractions.
Jedes
Bild,
mein
Herz
in
Bruchteile
schneidend.
This
is
it.
There′s
no
more
apologies.
Das
ist
es.
Es
gibt
keine
Entschuldigungen
mehr.
I
lied
to
myself,
and
now
it's
all
done.
Ich
habe
mich
selbst
belogen,
und
jetzt
ist
alles
vorbei.
I
lied
to
her,
like
a
fool
without
care.
Ich
habe
sie
belogen,
wie
ein
Narr
ohne
Bedenken.
I
lied
to
our
future,
and
now
it
is
none.
Ich
habe
unsere
Zukunft
belogen,
und
jetzt
gibt
es
keine.
Now
broken
mirrors
decorate
the
floors.
Nun
schmücken
zerbrochene
Spiegel
die
Böden.
Broken
knuckles,
bruises,
cuts,
and
sores.
Zerbrochene
Knöchel,
Prellungen,
Schnitte
und
Wunden.
Now
broken
dreams
decorate
my
mind.
Nun
schmücken
zerbrochene
Träume
meinen
Geist.
Broken
memories,
tears,
and
hearts
in
kind.
Zerbrochene
Erinnerungen,
Tränen
und
Herzen
gleichermaßen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Kreger, Stefan Poiss
Attention! Feel free to leave feedback.