Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescue me~君がいたから~
Rette mich~Weil du da warst~
There
was
a
time,
when
I
lost
my
way
Es
gab
eine
Zeit,
da
verlor
ich
meinen
Weg
Hitori,
tachidomatte
ita
Ich
stand
allein
und
erstarrt
da
Tsurai
hodo
tsumetai
konoyo
de
In
dieser
Welt,
die
so
kalt
ist,
dass
es
schmerzt
Subete
wo
gisei
ni
shite
demo
Auch
wenn
ich
alles
dafür
opfern
müsste
I
survive,
koware
so
na
toki,
itsu
demo
Ich
überlebe,
immer
wenn
ich
zerbrechlich
bin
You
saved
me,
you
saved
me
Du
hast
mich
gerettet,
du
hast
mich
gerettet
Everytime
I
need
a
place
to
fall
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Ort
zum
Fallen
brauche
Akiramenai
you
ni
to
Damit
ich
nicht
aufgeben
würde
Kimi
ga
kureta
tsubasa
de,
habataketa
yo
Mit
den
Flügeln,
die
du
mir
gabst,
konnte
ich
fliegen
And
everytime
tsumazuite
mo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
stolperte
Michibiite
kureta
hito
Der
Mensch,
der
mich
leitete
Kimi
shika
inai,
zutto,
you
came
and
rescued
me
Es
gibt
niemanden
außer
dir,
für
immer,
du
kamst
und
rettetest
mich
Inspired
by
love,
it's
just
enough
Inspiriert
von
Liebe,
ist
es
gerade
genug
Just
the
way,
the
way
you
touched
my
face.
(oh
baby)
Einfach
die
Art,
wie
du
mein
Gesicht
berührtest.
(oh
Baby)
Kotoba
ijou
ni
tsutawaru
yo
Es
sagt
mehr
als
Worte
That
it's
allright,
norikoerareru
to...
Dass
es
in
Ordnung
ist,
dass
ich
es
überwinden
kann...
I
survive,
fumihazushite
mo
kanarazu
Ich
überlebe,
auch
wenn
ich
fehltritt,
ganz
sicher
You
saved
me,
you
saved
me
Du
hast
mich
gerettet,
du
hast
mich
gerettet
Everytime
I
need
a
place
to
fall
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Ort
zum
Fallen
brauche
Kurayami
kara
sora
he
to
Aus
der
Dunkelheit
in
den
Himmel
Kimi
ga
kureta
tsubasa
de,
takaku
takaku
Mit
den
Flügeln,
die
du
mir
gabst,
hoch,
hoch
And
everytime
tsumazuite
mo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
stolperte
Sasaete
kureta
kimi
no
Deine
unterstützende
Liebe
Ai
dake
hoshii,
zutto,
you
came
and
rescued
me
Ist
alles,
was
ich
will,
für
immer,
du
kamst
und
rettetest
mich
Suteki
na
sono
egao
wo
dakishimete
itai
donna
toki
mo
Ich
möchte
dein
wundervolles
Lächeln
festhalten,
egal
wann
Itsu
demo,
tsuyoku
ikireru
you
ni
Damit
ich
immer
stark
leben
kann
Watashi
no
soba
ni
ita
no
wa...
Derjenige,
der
an
meiner
Seite
war...
Everytime
I
need
a
place
to
fall
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Ort
zum
Fallen
brauche
Kurayami
kara
sora
he
to
Aus
der
Dunkelheit
in
den
Himmel
Kimi
ga
kureta
tsubasa
de,
takaku
takaku
Mit
den
Flügeln,
die
du
mir
gabst,
hoch,
hoch
And
everytime
tsumazuite
mo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
stolperte
Sasaete
kureta
kimi
no
Deine
unterstützende
Liebe
Ai
dake
hoshii,
zutto,
you
came
and
rescued
me
Ist
alles,
was
ich
will,
für
immer,
du
kamst
und
rettetest
mich
Ooh
my
baby
you
rescued
me
Ooh
mein
Liebling,
du
hast
mich
gerettet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Moring
Attention! Feel free to leave feedback.