Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Light Up My Life
Du erleuchtest mein Leben
So
many
nights
I'd
sit
by
my
window
So
viele
Nächte
saß
ich
an
meinem
Fenster
Waiting
for
someone
to
sing
me
his
song
Wartete
auf
jemanden,
der
mir
sein
Lied
singt
So
many
dreams
I
kept
deep
inside
me
So
viele
Träume
hielt
ich
tief
in
mir
verborgen
Alone
in
the
dark
but
now
you've
come
along
Allein
im
Dunkeln,
doch
jetzt
bist
du
gekommen
And
you
light
up
my
life
Und
du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erleuchtest
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
Rollin'
at
sea,
adrift
on
the
water
Auf
See
treibend,
auf
dem
Wasser
Could
it
be
finally
I'm
turnin'
for
home?
Könnte
es
sein,
dass
ich
endlich
nach
Hause
komme?
Finally
a
chance
to
say
「Hey,
I
love
you」
Endlich
eine
Chance
zu
sagen:
„Hey,
ich
liebe
dich"
Never
again
to
be
all
alone
Nie
wieder
ganz
allein
zu
sein
And
you
light
up
my
life
Und
du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erleuchtest
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
'Cause
you,
you
light
up
my
life
Denn
du,
du
erleuchtest
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erleuchtest
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
It
can't
be
wrong
Es
kann
nicht
falsch
sein
It
feels
so
right
Es
fühlt
sich
so
richtig
an
'Cause
you...
you
light
up
my
life
Denn
du...
du
erleuchtest
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.