Lyrics and translation mishlawi feat. Trace Nova - Afterthought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afterthought
Запоздалая мысль
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
How'd
it
take
you
so
long?
(It's
strange)
Почему
тебе
понадобилось
так
много
времени?
(Это
странно)
'Cause
you
say
things
that
no
one
(would
say)
Потому
что
ты
говоришь
вещи,
которые
никто
(не
сказал
бы)
When
you
go
do
your
own
thing
Когда
ты
занимаешься
своими
делами,
I
was
thinking
hopefully
Я
думал,
надеялся,
You
would
come
around
by
coincidence
Что
ты
случайно
появишься,
I
know
they
ain't
who
they
said
and
they
can't
treat
you
correct
Я
знаю,
они
не
те,
за
кого
себя
выдают,
и
не
могут
относиться
к
тебе
правильно,
But
how
the
fuck
am
I
mad
girl
I
don't
do
shit
'bout
that
Но
как,
чёрт
возьми,
я
могу
злиться,
девочка,
я
ничего
с
этим
не
делаю,
And
I'd
ask
you
questions
try
to
break
the
tension
И
я
задавал
бы
тебе
вопросы,
пытаясь
снять
напряжение,
I
don't
know
why,
I
think
that
I
Я
не
знаю
почему,
я
думаю,
что
я
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
That's
how
I'm
reminded
Вот
так
мне
напоминают
'Bout
everything
you
told
me
that
I
did
Обо
всем,
что
ты
говорила,
что
я
сделал,
You
made
me
feel
like
you
didn't
like
it
Ты
заставила
меня
чувствовать,
что
тебе
это
не
нравится,
Well
why
didn't
you
fight
it
Ну
почему
ты
не
боролась
с
этим,
You
had
me
misguided
Ты
ввела
меня
в
заблуждение,
And
I
been
smoking
more
than
I
usually
do
И
я
курил
больше,
чем
обычно,
Start
believing
all
of
my
moves
ain't
true
Начал
верить,
что
все
мои
действия
неверны,
Doing
shit
that
I
wouldn't
do
to
you
Делаю
то,
что
я
бы
не
сделал
с
тобой,
Only
thing
I
knew'd
make
you
stay
more
Единственное,
что,
я
знал,
заставило
бы
тебя
остаться
подольше,
You
know
what
I'd
pay
for
Ты
знаешь,
за
что
я
бы
заплатил,
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
Practicing
patience
Практикую
терпение,
Mind
steady
pacing
Мой
разум
постоянно
мечется,
I
know
how
the
cycle
goes
Я
знаю,
как
идет
этот
цикл,
But
I
done
found
some
new
sensations
to
hide
from
you
Но
я
нашел
новые
ощущения,
чтобы
спрятаться
от
тебя,
Yeah
I
know
there's
people
Да,
я
знаю,
есть
люди,
Looking
through
the
peep
hole
Которые
смотрят
в
глазок,
Wanna
see
me
on
sideline
thats
why
I
keep
my
team
close
Хотят
видеть
меня
на
обочине,
поэтому
я
держу
свою
команду
рядом,
Crazy
how
they
wanna
study
you
and
they
still
unstable
С
ума
сойти,
как
они
хотят
изучить
тебя,
и
все
еще
неустойчивы,
Looking
through
your
rear
view
I
see
things
that
I
know
Смотря
в
твое
зеркало
заднего
вида,
я
вижу
то,
что
знаю,
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
I
just
got
this
one
question
for
you
У
меня
всего
один
вопрос
к
тебе,
Do
I
cross
your
mind
at
all
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда,
Or
am
I
just
an
afterthought
Или
я
всего
лишь
запоздалая
мысль,
I
guess
it's
just
our
afterall
Полагаю,
это
просто
наш
итог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik Mishlawi
Attention! Feel free to leave feedback.