misono - ポチ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation misono - ポチ




今日もキミの帰りおとなしく待ってる
я все еще жду, когда ты вернешься домой сегодня.
本当は「早く帰ってきてほしい」
вообще-то, я хочу, чтобы ты поскорее вернулась домой.
仆の笑颜で顽张れるというから
потому что я могу улыбаться своей улыбкой.
元気に「行ってらっしゃい」と见送る (わんわん)
Я провожаю тебя бодрым "поехали" (Ванван).
たまには「行かないで」と言いたげな颜して
Иногда я говорю "Не уходи" с таким выражением лица, что мне хочется сказать "Не уходи".
我慢が途切れては困らせる (もぉ?)
если ты не выдержишь, у тебя будут проблемы.)
部屋を明るくしてみても TVの音大きくしても
пытаетесь ли вы осветить комнату или сделать звук телевизора громче
キミの优しさや笑颜にはとてもかなわなくて
я не могу устоять перед твоей добротой и улыбкой.
ひとりの时间は→キミの存在の大きさ
Только время определяет размер твоего существования.
会いたい想いは→好きを実感させる
Чувство, с которым я хочу встретиться , заставит меня почувствовать себя ...
会えば′やっぱり好き'
если я увижу тебя, ты мне понравишься.
(おかえり) 今日はお疲れモード?!
ты сегодня в хорошем рабочем состоянии?!
见ればすぐにわかる
ты увидишь это, как только увидишь.
本当は「かまってほしいのになぁ」
на самом деле, я хочу, чтобы ты укусила меня.
「せっかく待ってたのに、、、」と言おうとする口
"Несмотря на то, что я ждал тебя", - сказал Рот.
押さえて一绪に眠りにつく (ZZZ...)
Держи его и Засыпай все сразу (зззз...)
さっきまで冷えていたベットも
и кровать, которая только что была холодной.
抱きしめてくれるだけで
просто обнимает меня.
温もりは心まで届いて不安もとけていく who!!
Тепло доходит до сердца, и тревога облегчается, кто?!
「好き」だって 何度もいえば呪文みたいで
Это как заклинание-повторять" Мне нравится " много раз.
当たり前になれば见失ってしまう
если ты примешь это как должное, ты потеряешь это.
会えない时间も&一绪にいる时间も
время, когда мы не можем встретиться , и время, когда мы вместе.
ぶつかりあいも&合わせる事も大切
Также важно сталкиваться и совпадать.
离れてても′やっぱ好き'
Даже если я уйду, конце концов, мне это нравится".
ケンカしても'やっぱ好き′
даже если ты будешь драться, ты все равно мне нравишься.
おわり
Конец





Writer(s): Misono, Umu, misono, umu


Attention! Feel free to leave feedback.