Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowtail
Schwalbenschwanz
Yeah,
I'm
too
fucked
up
Ja,
ich
bin
zu
kaputt
Babe
I'll
admit
it
Schatz,
ich
gebe
es
zu
I
only
miss
you
when
I'm
intoxicated
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
betrunken
bin
No
I
can't
help
it,
but
can
you
help
it?
Nein,
ich
kann
nichts
dafür,
aber
kannst
du
was
dafür?
So
what's
your
ETA?
I
need
you
to
come
through,
I
Also,
wann
bist
du
da?
Ich
brauche
dich
hier,
ich
Am
in
the
backseat
of
a
yellow
cab
Sitze
auf
dem
Rücksitz
eines
gelben
Taxis
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
Oh
tell
me
why
Oh,
sag
mir,
warum
Oh
tell
me
why
you're
not
answering
your
phone
Oh,
sag
mir,
warum
gehst
du
nicht
an
dein
Telefon?
A
swallowtail
with
clipped
wings
Ein
Schwalbenschwanz
mit
gestutzten
Flügeln
My
worst
enemy
is
myself
when
I
think
Mein
schlimmster
Feind
bin
ich
selbst,
wenn
ich
denke
Now
I'm
crawling
back
to
bed
Jetzt
krieche
ich
zurück
ins
Bett
Waking
up
to
your
text
Wache
auf
und
sehe
deine
Nachricht
Asking,
"do
you
really
miss
me?"
In
der
du
fragst:
"Vermisse
ich
dich
wirklich?"
Babe
I'll
admit
it
Schatz,
ich
gebe
es
zu
I
only
miss
you
when
I'm
intoxicated
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
betrunken
bin
No
I
can't
help
it,
but
can
you
help
it?
Nein,
ich
kann
nichts
dafür,
aber
kannst
du
was
dafür?
So
what's
your
ETA?
I
need
you
to
come
through,
I
Also,
wann
bist
du
da?
Ich
brauche
dich
hier,
ich
No,
I
can't
run
Nein,
ich
kann
nicht
rennen
I
can't
run
Ich
kann
nicht
rennen
Baby
I'm
way
too
drunk
for
this
Schatz,
ich
bin
viel
zu
betrunken
dafür
Oh,
I
can't
run
Oh,
ich
kann
nicht
rennen
I
can't
run
Ich
kann
nicht
rennen
Baby
lets
finish
what
we
started
Schatz,
lass
uns
beenden,
was
wir
angefangen
haben
I'm
in
the
backseat
of
a
yellow
cab
Ich
sitze
auf
dem
Rücksitz
eines
gelben
Taxis
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
Oh
tell
me
why
Oh,
sag
mir,
warum
Oh
tell
me
why
you're
not
answering
your
phone
Oh,
sag
mir,
warum
gehst
du
nicht
an
dein
Telefon?
I-I'm
I-in
the
backseat
of
a
yellow
cab
Ich-ich
bin
ich-ich
bin
auf
dem
Rücksitz
eines
gelben
Taxis
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
Oh
tell
me
why
Oh,
sag
mir,
warum
Oh
tell
me
why
you're
not
answering
your
phone
Oh,
sag
mir,
warum
gehst
du
nicht
an
dein
Telefon?
Sinasabi
ko
that,
"I'm
wanting
more
of
you"
Ich
sage,
dass
"ich
mehr
von
dir
will"
Don't
know
if
that's
the
liquor
talking
Weiß
nicht,
ob
das
der
Alkohol
ist,
der
spricht
Whatchu'
wanna'
do?
Was
willst
du
tun?
Cigarette
smoke
taking
over
my
view
Zigarettenrauch
nimmt
mir
die
Sicht
But
when
I
sober
up
I'm
wanting
less
of
you
Aber
wenn
ich
nüchtern
bin,
will
ich
weniger
von
dir
Wanting
less
of
you
Will
weniger
von
dir
Yeah,
I'm
too
fucked
up
Ja,
ich
bin
zu
kaputt
Babe
I'll
admit
it
Schatz,
ich
gebe
es
zu
I
only
miss
you
when
I'm
intoxicated
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
betrunken
bin
No
I
can't
help
it,
but
can
you
help
it?
Nein,
ich
kann
nichts
dafür,
aber
kannst
du
was
dafür?
So
what's
your
ETA?
I
need
you
to
come
through,
I
Also,
wann
bist
du
da?
Ich
brauche
dich
hier,
ich
Am
in
the
backseat
of
a
yellow
cab
Sitze
auf
dem
Rücksitz
eines
gelben
Taxis
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
Oh
tell
me
why
Oh,
sag
mir,
warum
Oh
tell
me
why
you're
not
answering
your
phone
Oh,
sag
mir,
warum
gehst
du
nicht
an
dein
Telefon?
I-I'm
I-in
the
backseat
of
a
yellow
cab
Ich-ich
bin
ich-ich
bin
auf
dem
Rücksitz
eines
gelben
Taxis
On
my
way
back
home
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
Oh
tell
me
why
Oh,
sag
mir,
warum
Oh
tell
me
why
you're
not
answering
your
phone
Oh,
sag
mir,
warum
gehst
du
nicht
an
dein
Telefon?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pasion
Album
i6w9
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.