Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
髪形を変えたし
今日は何着てこうかな
ネイルも完ペキ
I
changed
my
hairstyle,
and
what
am
I
going
to
wear
today?
My
nails
are
perfect
待ち合わせ5分前
ねえあなたはなんて
言うかな
Five
minutes
before
our
date,
what
do
you
think
you'll
say?
反応ナシ
興味ナシ
No
reaction.
No
interest.
気合入れて浮かれてた私はバカみたい
I
must
seem
like
a
fool
for
getting
all
worked
up
and
excited.
ありえない!!
ムカつく気づいてよって
Impossible!!
This
is
pissing
me
off.
You
should
have
noticed.
あんなにイライラ怒ってたのに
YEAH×4だってだって
Even
though
I
was
so
angry
and
annoyed,
YEAH×4
because,
because
こんなに頑張っていたって
"可愛いね"のひとこともないの?
I
tried
so
hard,
but
you
didn't
even
say
"You
look
cute?"
でもその笑顔で
許しちゃうの
But
with
that
smile,
I
forgive
you.
どこか出掛けようよ
明日はバイト休みだし
ドライブしたいな
Let's
go
out
somewhere
tomorrow.
I
have
the
day
off,
and
I
want
to
go
for
a
drive.
時間かけて選んだ
絵文字つきのメール送信
I
took
my
time
choosing
the
emojis
and
sent
the
email.
返信ナシ
いつもそうだし
No
reply.
It's
always
like
this.
少しだけ期待した私はバカみたい
I'm
such
a
fool
for
having
any
expectations
whatsoever.
ありえない!!
ムカツク
会えないなんて
Impossible!!
This
is
pissing
me
off.
We
can't
meet.
あんなにワクワク張り切ったのに
YEAH×4だってだって
I
was
so
excited
and
looking
forward
to
it,
YEAH×4
because,
because
今日は2人の記念日って
そんなことさえ忘れちゃったの?
Today
is
our
anniversary.
Have
you
forgotten?
雨まで降ってきて
くじけそうよ
It's
even
started
to
rain.
I
feel
like
giving
up.
あなたがいなければこんな風に
If
you
weren't
here,
I
wouldn't
have
to
傷ついたり泣いたりしなくていいのに
Get
hurt
or
cry
like
this.
なんでなんで涙のあとあなたの笑顔ばかり浮かんでくるの
Why,
why
do
I
keep
thinking
of
your
smile
even
after
I
cry?
愛してるとか好きとか簡単に
The
words
"I
love
you"
or
"I
like
you"
come
so
easily
あなたに想い伝えられない
AHずっとずっと
I
can't
tell
you
how
I
feel,
AH,
always
and
forever.
サインを送り続けてたって
ダメだね
鈍感すぎるんじゃない
I
keep
sending
you
signs,
but
it's
no
use.
You're
just
too
insensitive.
ありえない!!
ムカつく気づいてよって
Impossible!!
This
is
pissing
me
off.
You
should
have
noticed.
あんなにイライラ怒ってたのに
YEAH×4だってだって
Even
though
I
was
so
angry
and
annoyed,
YEAH×4
because,
because
こんなに頑張っていたって
"可愛いね"のひとこともないの?
I
tried
so
hard,
but
you
didn't
even
say
"You
look
cute?"
でもその笑顔で
許しちゃうの
But
with
that
smile,
I
forgive
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIWA
Attention! Feel free to leave feedback.