Lyrics and translation Miwa - Kiss you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本格的な夏の日差しが肌を焦がしてゆくように
Как
лучи
летнего
солнца
обжигают
кожу,
私もあなたに恋焦がれる
Так
и
я
сгораю
от
любви
к
тебе.
運転する横顔なでる潮風が気持ちいい
Summer
day
Морской
бриз
ласкает
твой
профиль,
пока
ты
ведешь
машину.
Прекрасный
летний
день.
ビーチパラソル
カラフルだ
yeah
Пляжные
зонтики
такие
разноцветные,
да.
砂浜に咲く花みたい
Как
цветы,
распустившиеся
на
песке.
Kiss
you
あなたのことを
Поцелуй
тебя,
хочу
быть
もっともっと近くに感じたい私だけ見て
Еще
ближе
к
тебе,
чтобы
ты
смотрел
только
на
меня.
Kiss
you
プクっとふくらんだ
Поцелуй
тебя,
эти
трепетные
胸の想い
唇に乗せて伝えたいの
Чувства
в
моей
груди,
хочу
передать
их
тебе
своими
губами.
だから
Kiss
you
Поэтому
поцелуй
меня.
海岸腰掛けて
かき氷食べながら話そう
Сидим
на
берегу,
едим
мороженое
и
болтаем.
まぶしくて細める目の先
Мой
взгляд,
щурящийся
от
солнца,
青空にかかる虹
sunny
rain
Видит
радугу
в
голубом
небе.
Солнечный
дождь.
ビーチサンダル
ペディキュアに
yeah
Пляжные
шлепанцы,
педикюр,
да.
願いを込めて
叶えたい
Загадываю
желание,
хочу,
чтобы
оно
сбылось.
Kiss
you
確かめる魔法
Поцелуй
меня,
это
волшебство,
言葉なんて忘れてしまった二人の影
Которое
подтвердит
все
без
слов.
Наши
тени
сливаются
водно.
Kiss
you
目的地まで
Поцелуй
меня,
до
места
назначения
あと少し
今だけは二人きりなんだから
Осталось
совсем
немного,
и
сейчас
мы
одни.
はやくKiss
you
Скорее
поцелуй
меня.
ファーストキスの思い出も
yeah
Воспоминания
о
первом
поцелуе,
да.
甘酸っぱい青春にも
yeah
Кисло-сладкая
юность,
да.
遠い記憶になっちゃってたって
yeah
Даже
если
это
стало
далеким
воспоминанием,
да.
最後まで待ってくれたら
yeah
Если
ты
дождешься
меня
до
конца,
да.
あの鳥のように自由に飛んで
Мы
сможем
свободно
парить,
как
та
птица,
二人だけの世界
羽ばたけるなら
И
расправить
крылья
в
нашем
собственном
мире.
あなたと一緒にどこまでもゆきたい
Я
хочу
отправиться
куда
угодно
вместе
с
тобой.
Kiss
you
あなたのことを
Поцелуй
тебя,
хочу
быть
もっともっと近くに感じたい
私だけ見て
Еще
ближе
к
тебе,
чтобы
ты
смотрел
только
на
меня.
Kiss
you
プクっとふくらんだ
Поцелуй
тебя,
эти
трепетные
胸の想い
唇に乗せて伝えたいの
Чувства
в
моей
груди,
хочу
передать
их
тебе
своими
губами.
だから
Kiss
you
Поэтому
поцелуй
меня.
だから
Kiss
you
Поэтому
поцелуй
меня.
だから
さぁ
Kiss
you
Поэтому,
ну
же,
поцелуй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miwa, miwa
Attention! Feel free to leave feedback.