Lyrics and translation Miwa - ミラクル
日射しが照りつける空の下
笑顔ひとつこぼれる
Под
солнечным
небом
проливается
улыбка.
夏の恋に飛び込んで
Прыгаю
в
летнюю
Любовь.
ユラユラ揺れる心の波間に
流れ着いた
あなたがいた
Именно
ты
дрейфовал
между
волнами
сердца,
покачиваясь
Юра-Юра.
熱くなるこの気持ち
Это
чувство
становится
жарким.
手のひらから伝わる熱
私だけじゃないよね
Я
не
единственный.
キラキラあなたがまぶしくて
いつから恋が始まったの
Блеск,
ты
ослепительна.
когда
же
началась
любовь?
私
裸足のまま
駆け抜けてゆく
Я
бегу
босиком.
まばたきしたら過ぎる瞬間
忘れないでね
Если
ты
моргнешь,
не
забывай
момент,
когда
ты
моргнешь.
いちご味のかき氷
溶ける頃に切ない想い
Вкус
Ичиго-но-какигори
к
тому
времени,
как
тает
лед.
あなたとなら
×××××
Если
вы
с
××××××××
閉じこもっていた心
解き放てば見えてくる世界
Мир,
который
можно
увидеть,
если
освободить
разум,
который
был
заперт.
こんなにもきらめいて
モヤモヤしてたって始まらない
Это
не
начинается,
когда
ты
такой
мерцающий
и
moyamouyyyyyyyyyyyyy.
思い出にはまだ早いよ
迷わずに飛び出して
Слишком
рано
для
воспоминаний.
どこへだって行けるはずでしょ
太陽沈まないで
Ты
должен
быть
в
состоянии
пойти
куда
угодно,
не
Тони
под
солнцем.
今すぐあなたに会いたくて
いつでも恋は少し苦しい
Я
всегда
хочу
увидеть
тебя
сейчас.
短い夏がほら
加速させるの
Короткое
лето
ускоряется.
二度と戻れないこの瞬間
つかまえててね
Я
не
могу
вернуться.
夜空に打上げ花火
消える前にお願い早く
Прежде,
чем
фейерверк
погаснет
в
ночном
небе,
пожалуйста,
поторопись.
あなたとなら
×××××
Если
вы
с
××××××××
キラキラあなたがまぶしくて
いつから恋が始まったの
Блеск,
ты
ослепительна.
когда
же
началась
любовь?
私
裸足のまま
駆け抜けてゆく
Я
бегу
босиком.
まばたきしたら過ぎる瞬間
忘れないでね
Если
ты
моргнешь,
не
забывай
момент,
когда
ты
моргнешь.
いちご味のかき氷
溶ける頃に切ない想い
Вкус
Ичиго-но-какигори
к
тому
времени,
как
тает
лед.
あなたとなら
×××××
Если
вы
с
××××××××
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miwa, Naoki-t, miwa, naoki−t
Album
Delight
date of release
22-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.