mlody adi - weź mnie za rękę - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation mlody adi - weź mnie za rękę




weź mnie za rękę
Take my hand
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again
To już jasno, 4 rano a ja jeszcze nie poszedłem spać bo
It's already bright, it's 4 in the morning and I haven't gone to sleep yet because
Jestem na Chałupach, nie w chałupie z moją bandą
I'm at Chałupy, not in a cottage with my gang
I rozkładamy namiot, wydawało się być łatwo
And we're pitching a tent, it seemed easy
Ale wzrok już się pogarsza, z każdą wypitą flaszką
But my eyesight is already getting worse, with every bottle I drink
Nie możesz do nas wbić, bo jest trochę mało miejsca
You can't come in, because there's not much room
Także musimy wyjść gdzieś, pogoda jest piękna
So we have to go out somewhere, the weather is beautiful
Więc proszę nie narzekać, to nie kraina miodu i mleka
So please don't complain, this is not the land of milk and honey
Lecz jeśli będziesz ze mną, to na pewno będzie ładna też
But if you'll be with me, it will definitely be nice too
Muszę zobaczyć wschód, i zachód
I have to see the sunrise and sunset
I nie chciałbym żeby zasłaniał mi to, jakikolwiek z parawanów
And I wouldn't want any of the windbreaks to block my view
Ze mną parę chłopaków, spaleni, nie od słońca
With me are a few guys, they're burnt, not from the sun
Mają czerwone gały, bo im wpadło coś do oka
Their eyes are red, because something got in their eyes
Jeśli rozumiesz co mówię, to w tej chwili biję 5 z tobą
If you understand what I'm saying, then I'm giving you a high five right now
To dla moich ludzi, których nie ma teraz obok
This is for my friends, who are not with me now
To za zdrowie, i sukcesy jeszcze rozbijemy bank
To health and success, we'll still break the bank
Dzięki że we mnie wierzycie, się odpłacę, młody a
Thank you for believing in me, I'll repay you, young man
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again
Chciałbym dziś
I would like to today
Zasnąć na cichej plaży
Fall asleep on a quiet beach
Tylko w normalny sposób, a nie dlatego że wypiłem znów za dużo shotów
Only in a normal way, and not because I drank too many shots again
Choć mogło się to zdarzyć, nie widziałeś mnie po zmroku
Although that could have happened, you haven't seen me after dark
Wokół za dużo pokus, choć za nimi nie patrzę
There are too many temptations around, although I don't look for them
To ciągle mnie tu śledzą, i czekają się złamie
They're always following me here, and waiting for me to break down
Chciałbym się tutaj bawić, życie piękne niby film
I would like to have fun here, life is beautiful like a movie
Nie opłaciłem aktorów, bo wszyscy jesteśmy real
I didn't pay the actors, because we're all real
Bo to prawdziwe uczucie, a jak masz cos innego
Because it's a true feeling, and if you feel something different
Może zostaw to na później
Maybe put it off for later
Nie możesz być smutna, będąc z nami
You can't be sad when you're with us
Mam dzisiaj dobry humor, także jest się czym pochwalić
I'm in a good mood today, so there's something to brag about
Lubię czasem wyjechać, żeby mieć przerwę od pracy
I like to go away sometimes, to have a break from work
Choć ciągle nakurwiamy, mimo ze środek wakacji
Although we're still working hard, even though it's the middle of the holiday
Zluzuje na jeden dzień, i będzie spokój
I'll chill out for one day, and there will be peace
Szukaj mnie dziś na brzegu, lub kąpiącego się w morzu
Look for me today on the shore, or swimming in the sea
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again
Weź mnie za rękę, chodź zwiedzić całe miasto
Take my hand, let's explore the whole city
Już późna noc, a nikt nie może zasnąć
It's late at night, and no one can sleep
Baw się do upadłego, wrócimy jak będzie jasno już
Have fun until you drop, we'll go home when it's bright again
Jak będzie jasno już
When it's bright again





Writer(s): Adrian Kaźmierowski, Marcel Tyloch


Attention! Feel free to leave feedback.