Lyrics and translation mlody adi - To Będzie Ostatni Raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Będzie Ostatni Raz
Это будет последний раз
I
nie
wiem
po
co
się
zamartwiam
już
И
не
знаю,
зачем
я
парюсь
Nie
będę
gonić
gdy
uciekasz
Не
буду
бежать
за
тобой,
когда
ты
убегаешь
To
jest
nudne
w
chuj
Это
чертовски
скучно
To
będzie
ostatni
track
(ostatni)
Это
будет
последний
трек
(последний)
W
którym
wspomnę
o
tobie
В
котором
я
вспомню
о
тебе
Ostatni
track
(ostatni)
Последний
трек
(последний)
Już
więcej
nie
mogę
tak
żyć
Я
больше
не
могу
так
жить
Dzisiaj
to
dla
mnie
przeszłość
Сегодня
это
для
меня
прошлое
Ja
zbieram
plany
na
jutro
wciąż
Я
строю
планы
на
завтра
Męczą
mnie
wspomnienia
dzisiaj
Меня
мучают
воспоминания
сегодня
Będą
męczyć
jutro
wciąż
Они
будут
мучать
меня
и
завтра
Boli
serce
dzisiaj
Сердце
болит
сегодня
Będzie
boleć,
także
jutro
wciąż
Будет
болеть
и
завтра
Nie
wiem
co
mogę
zrobić
Я
не
знаю,
что
мне
делать
Żeby
po
prostu
uciec
stąd
Чтобы
просто
сбежать
отсюда
Głowa
to
straszne
miejsce
(straszne)
Моя
голова
- это
страшное
место
(страшное)
Jest
dla
mnie
jak
labirynt
(dobrze
wiesz)
Она
для
меня
как
лабиринт
(ты
же
знаешь)
Moje
myśli
gubią
drogę
Мои
мысли
сбиваются
с
пути
Już
na
to
nie
mam
siły
У
меня
больше
нет
на
это
сил
I
kto
mi
może
pomóc
wstać
И
кто
мне
поможет
встать
Kiedy
jestem
sam,
ze
sobą
już
rok
Когда
я
сам
по
себе
уже
год
Tracę
całą
nadzieję,
mija
dzień
i
mija
noc
Я
теряю
всю
надежду,
проходит
день,
проходит
ночь
I
nie
wiem
po
co
się
zamartwiam
już
И
не
знаю,
зачем
я
парюсь
Nie
będę
gonić
gdy
uciekasz
Не
буду
бежать
за
тобой,
когда
ты
убегаешь
To
jest
nudne
w
chuj
Это
чертовски
скучно
To
będzie
ostatni
track
(ostatni)
Это
будет
последний
трек
(последний)
W
którym
wspomnę
o
tobie
В
котором
я
вспомню
о
тебе
Ostatni
track
(ostatni)
Последний
трек
(последний)
Już
więcej
nie
mogę
tak
żyć
Я
больше
не
могу
так
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.