Lyrics and translation moe. - Brent Black (Live)
Here's
the
whole
truth
Вот
вся
правда.
I
know
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда.
I
made
it
up
myself
Я
сам
это
придумал.
And
I
impart
it
to
you
И
я
передаю
это
тебе.
It's
not
the
bait
Это
не
приманка.
At
the
end
of
your
line
В
конце
твоей
очереди.
It's
the
fishing
hole
Это
рыбацкая
яма.
Where
all
the
fish
is
blind
Где
вся
рыба
слепа
Here's
the
whole
truth
Вот
вся
правда.
I
know
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда.
I
made
it
up
myself
Я
сам
это
придумал.
And
I
impart
it
to
you
И
я
передаю
это
тебе.
It's
not
the
driver
Это
не
водитель.
Of
the
speedy
fast
car
О
быстром
быстром
автомобиле
It's
the
engine
proper
Все
дело
в
двигателе.
That
helps
you
get
where
you
are
Это
поможет
тебе
стать
тем,
кто
ты
есть,
Time
will
show
you
who
you
are
Время
покажет
тебе,
кто
ты
есть.
We're
all
just
hapless
victims
Мы
все
просто
несчастные
жертвы.
Of
knowledge
and
learning
and
such
Знаний,
знаний
и
тому
подобного.
The
man
you
thought
you
licked
'em
Человек,
который,
как
тебе
казалось,
лизал
их.
But
you
choked
in
the
clutch
Но
ты
задохнулся
в
сцеплении.
Brent
Black,
you
said
it
yourself
Брент
Блэк,
ты
сам
это
сказал.
It's
an
ethereal
kind
of
flu
Это
неземной
вид
гриппа.
A
Mac
virus
reveals
the
plot
Вирус
Mac
раскрывает
заговор.
Of
the
fiendish
Fu
Man
Chu
О
дьявольском
Фу
Ман
Чу
Here's
the
whole
truth
Вот
вся
правда.
I
know
it's
true
Я
знаю,
что
это
правда.
Made
it
up
myself
Я
сам
это
придумал
And
I
impart
it
to
you
И
я
передаю
это
тебе.
It's
not
the
drinking
Дело
не
в
выпивке.
Of
the
suds
you
partake
Мыльной
пены,
которую
ты
вкушаешь.
It's
more
the
clinking
Это
больше
похоже
на
звон.
And
the
toast
that
you
make
И
тост
который
ты
произносишь
Time
will
show
you
where
you
are
Время
покажет
тебе,
где
ты.
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
They
stole
your
face
Они
украли
твое
лицо.
And
you
missed
the
show
И
ты
пропустил
шоу.
(Third
Repeated
2x)
(Третий
повтор
2 раза)
We're
all
just
hapless
victims
Мы
все
просто
несчастные
жертвы.
Of
knowledge
and
learning
and
such
Знаний,
знаний
и
тому
подобного.
The
man
you
thought
you
licked
'em
Человек,
который,
как
тебе
казалось,
лизал
их.
But
you
choked
in
the
clutch
Но
ты
задохнулся
в
сцеплении.
Brent
Black,
you
said
it
yourself
Брент
Блэк,
ты
сам
это
сказал.
It's
an
ethereal
kind
of
flu
Это
неземной
вид
гриппа.
A
Mac
virus
reveals
the
plot
Вирус
Mac
раскрывает
заговор.
Of
the
fiendish
Fu
Man
Chu
О
дьявольском
Фу
Ман
Чу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Schnier, Chuck Garvey, Rob Derhak
Attention! Feel free to leave feedback.