moe. - Gone (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation moe. - Gone (Live)




Gone (Live)
Ушла (Live)
Listen sister have you heard about the holiday
Послушай, сестра, ты слышала о празднике?
Were it the other day
Было это на днях,
I fell asleep, now she′s gone away
Я уснул, а теперь она ушла.
So won't you tell me all the secrets
Так не расскажешь ли ты мне все секреты,
That I need to know
Которые мне нужно знать,
Before I go and throw it all away
Прежде чем я все разрушу,
Before I go and throw it all away
Прежде чем я все разрушу.
Maybe there′s a couple things that I should have done
Может быть, есть пара вещей, которые я должен был сделать,
Or I could have done
Или мог бы сделать,
Well I don't know, but she'd still be here today
Ну, я не знаю, но она была бы здесь сегодня,
If I just changed my old perspectives or my attitude
Если бы я просто изменил свои старые взгляды или свое отношение,
Or the things I do
Или то, что я делаю,
Well maybe she′d have never gone away
Может быть, тогда она бы никогда не ушла.
(Done twice):
(Дважды):
I am done, take me home [al. & Chuck]
Я закончил, отвези меня домой [все & Чак]
She gave up a long time ago
Она сдалась давным-давно.
Take the time, take the time [al. & Chuck]
Не торопись, не торопись [все & Чак]
It′s a shame he's the last to know
Жаль, что он узнает последним.
So I′ll just sing another song about the love and loss
Так что я просто спою еще одну песню о любви и потере,
To get my point across
Чтобы донести свою мысль,
Bestowing words of wisdom on the way
Даря слова мудрости по пути.
Unless you'd rather hear another one about the rain
Если ты не хочешь услышать еще одну о дожде,
Or the singer′s pain
Или о боли певца,
And the important things that he has to say
И о важных вещах, которые он должен сказать.
(Twice)
(Дважды)
Bridge x 4: Rob on lead
Переход x 4: Роб на соло
(Parts are sung simultaneously)
(Части поются одновременно)
They were happy in another place
Они были счастливы в другом месте
(Turn back the hands of time [Al and Chuck])
(Верните стрелки часов назад [Эл и Чак])
Always thought they'd get by
Всегда думали, что справятся
Woke one morning, and he heard her say
Проснулся однажды утром, и услышал, как она сказала
(Turn back the hands of time [Al and Chuck])
(Верните стрелки часов назад [Эл и Чак])
Why′d I waste all of my time. [all, only Rob on last refrain]
Зачем я потратила все свое время. [все, только Роб в последнем припеве]
Instrumental (Chuck solo)
Инструментал (соло Чака)
Bridge x 4
Переход x 4
Multiple repeats of Chorus
Многократное повторение припева





Writer(s): Chuck Garvey, Rob Derhak, Al Schnier


Attention! Feel free to leave feedback.