moe. - Lost Along the Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation moe. - Lost Along the Way




Lost Along the Way
Потерянные по пути
What if they came, lost along the way?
Что, если бы они пришли, потерявшись по пути?
What if they stayed, just, one more day?
Что, если бы они остались, ещё на денёк?
It's a heavy way, there's trucks along the grade
Это тяжёлый путь, по склону едут грузовики.
Alright ok, maybe it'll all just go away
Ладно, хорошо, может, всё это просто исчезнет.
So, what if they came and all the people had just gone away?
Итак, что, если бы они пришли, а все люди просто исчезли?
It looked like a day somewhere in New Mexico, before the break of day
Это было похоже на день где-то в Нью-Мексико, до рассвета.
There wasn't a sound except for the rush of blood, inside your head
Не было ни звука, кроме пульсации крови в твоей голове.
No one around
Никого вокруг.
Out the door, All the people went away
За дверь, все люди ушли.
Nothing more, Nothing less to say
Ничего больше, ничего не сказать.
What if the skies just opened up one night
Что, если бы небеса просто разверзлись однажды ночью,
And the green green lights and the stars just all stepped aside
И зелёные, зелёные огни, и звёзды просто отошли в сторону.
Then she opens her eyes, maybe then she cried
Затем она открывает глаза, может быть, тогда она заплакала.
Maybe on that night no one stopped to wonder why
Может быть, в ту ночь никто не остановился, чтобы задаться вопросом, почему.
So, what if they came and all the people had just gone away?
Итак, что, если бы они пришли, а все люди просто исчезли?
It looked like a day somewhere in Mexico, before the break of day
Это было похоже на день где-то в Мексике, до рассвета.
There wasn't a sound except for the rush of blood, inside your head
Не было ни звука, кроме пульсации крови в твоей голове.
No one around
Никого вокруг.
Out the door, All the people went away
За дверь, все люди ушли.
Nothing more, Nothing less to say
Ничего больше, ничего не сказать.
(JAM)
(ДЖЕМ)
So, what if they came and all the people had just gone away?
Итак, что, если бы они пришли, а все люди просто исчезли?
It looked like a day somewhere in Mexico, before the break of day
Это было похоже на день где-то в Мексике, до рассвета.
There wasn't a sound except for the rush of blood, inside your head
Не было ни звука, кроме пульсации крови в твоей голове.
No one around
Никого вокруг.
No one around
Никого вокруг.
No one around
Никого вокруг.
So, what if they came and all the people had just gone away?
Итак, что, если бы они пришли, а все люди просто исчезли?
It looked like a day somewhere in New Mexico, before the break of day
Это было похоже на день где-то в Нью-Мексико, до рассвета.
There wasn't a sound except for the rush of blood, inside your head
Не было ни звука, кроме пульсации крови в твоей голове.
No one around
Никого вокруг.
Out the door, All the people went away
За дверь, все люди ушли.
Nothing more, Nothing less to say
Ничего больше, ничего не сказать.





Writer(s): Rob Derhak, Al Schnier, Chuck Garvey


Attention! Feel free to leave feedback.