moe. - Timmy Tucker (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation moe. - Timmy Tucker (Live)




Timmy Tucker was a friend of mine,
Тимми Такер был моим другом,
He came from a long line of geeks.
Он происходил из длинной линии гиков.
His poppa was a horseshoe-throwin′ man,
Его папа любил метать подковы.
He was a horseshoe-throwin' freak.
Он был помешан на метании подков.
His mother′s name was Annabelle,
Его мать звали Аннабель,
And his daddy's name was Zeek.
А отца-Зик.
But he could throw them horseshoes, man,
Но он мог бы бросить им подковы, чувак.
He was a horseshoe-throwin freak.
Он был помешан на метании подков.
Timmy was a different sort,
Тимми был совсем другой.
He wasn't like his dad or mom.
Он не был похож на своих родителей.
They wanted him to be
Они хотели, чтобы он был ...
Just like his older brother Tom.
Совсем как его старший брат Том.
Timmy′d get so close, so close,
Тимми был так близко, так близко.
So close, but not very long.
Так близко, но недолго.
Couldn′t even score a point
Не смог даже набрать очко.
In hand grenades or atom bombs
В ручных гранатах или атомных бомбах
Alone and tired he walked
Одинокий и усталый, он шел.
The streets of downtown Exeter,
Улицы центра Эксетера
With a pocket full of rusted change,
С карманами, полными ржавой мелочи.
A transcendance did occur.
Трансценденция действительно произошла.
Metaphysical reckoning of his purpose did infer
Метафизический расчет его цели сделал вывод
He should huff himself the short trek down
Он должен обижаться на короткий путь вниз.
To the Army Recruiter
Армейскому вербовщику
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker.
Бедный ... Бедный Тимми Такер.
Timmy finally freed himself
Тимми наконец освободился.
From the onus he called "Dad"
С самого начала он называл меня "папой".
He'd let the army teach him a trade,
Он позволил бы армии научить его ремеслу.
Surveyin′ was his bag.
Разведка была его сумкой.
Seargent Goatlips was an evil man,
Серджент Гоатлипс был злым человеком,
Cause his wife was a wretched hag.
Потому что его жена была жалкой ведьмой.
Timmy blinked and he opened his eyes,
Тимми моргнул и открыл глаза.
He was washin' pots with an army rag.
Он мыл кастрюли армейской тряпкой.
Our hero′s life turned olive drab,
Жизнь нашего героя стала оливково-серой.
He was cast into a 4-year hell.
Он был брошен в 4-летний ад.
Livin' in barracks with forty men,
Живу в казармах с сорока мужчинами.
His loins did ever swell.
Его чресла всегда набухали.
Timmy took a walk outside,
Тимми вышел прогуляться.
Lordy, Lordy, Lord he fell
Боже, Боже, Боже, он упал!
A rock was tossed into his retina,
Камень был брошен в его сетчатку.
His eye was an empty shell.
Его глаз был пустой оболочкой.
With a check and a discharge
С чеком и выпиской.
He hopped on the nearest bus,
Он запрыгнул в ближайший автобус.
Went down to Tiajuana,
Съездил в Тиахуану,
Got a nasty case of PUS.
Подцепил ужасный случай гноя.
Metaphysical reckoning of his purpose did infer
Метафизический расчет его цели сделал вывод
He should huff himself the short trek down
Он должен обижаться на короткий путь вниз.
To the Army Recruiter
Армейскому вербовщику
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker.
Бедный ... Бедный Тимми Такер.
(Jam)
(Джем)
Timmy Tucker was a friend of mine,
Тимми Такер был моим другом,
He came from a long line of geeks.
Он происходил из длинной линии гиков.
His poppa was a horseshoe-throwin man,
Его папа любил метать подковы.
He was a horseshoe-throwin freak.
Он был помешан на метании подков.
Metaphysical reckoning of his purpose did infer
Метафизический расчет его цели сделал вывод
He should huff himself the short trek down
Он должен обижаться на короткий путь вниз.
To the Army Recruiter
Армейскому вербовщику
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker
Бедный... Бедный Тимми Такер.
Poor... Poor, Timmy Tucker.
Бедный ... Бедный Тимми Такер.





Writer(s): Derhak Robert F, Garvey Charles A, Schnier Alan M


Attention! Feel free to leave feedback.