Lyrics and translation monaca:factory - デザート
雪がふった
砂漠を飲み込むように
это
как
проглотить
заснеженную
пустыню.
誰かが踏んだ
孤独の足跡を消した
я
стер
следы
одиночества,
на
которые
кто-то
наступил.
見渡す限り
綺麗な銀世界でした
Это
был
прекрасный
серебристый
мир,
насколько
я
мог
видеть.
誘惑に負けた
夜が食べてしまったけど
я
ел
в
ту
ночь,
когда
потерял
искушение.
雪が溶けたら海に変わった
когда
снег
растаял,
он
превратился
в
море.
砂の嵐は波に変わった
Песчаная
буря
превратилась
в
волну.
誰かの夜がまたひとつ
еще
одна
вещь-чья-то
ночь.
夢を見せるの
дай
мне
помечтать.
駱駝はきみを乗せて泳ぐよ
верблюд
поплывет
с
тобой.
海を渡って声を届けるよ
я
пересеку
океан
и
донесу
свой
голос.
砂の星の歩き方さえも忘れて
Забыл
даже,
как
ходить
по
песку.
デザート
甘くないこの道を
Десерт
в
этом
случае
не
сладок.
進むしかなくて
мы
должны
двигаться
дальше.
誰にも気付かれない涙を流しても
даже
если
ты
прольешь
слезы,
которые
никто
не
заметит.
淡い霧の向こうに
За
бледным
туманом
何も見えなくてもいいよ
тебе
не
нужно
ничего
видеть.
足跡だけが地図になるから
потому
что
только
следы-это
карты.
誰にも見えないこの道に
終わりはないけど
нет
конца
этой
дороге,
которую
никто
не
видит.
言葉が届かなくたって
消えたって
она
сказала,
что
исчезла
после
того,
как
не
смогла
подобрать
слова.
心をシロップに漬けたら
傷付かないけど
если
ты
окунешь
свое
сердце
в
сироп,
оно
не
будет
болеть.
いいの
やがてまた夜が明ける
все
в
порядке,
скоро
снова
рассветет.
デザート
甘くないこの道を
Десерт
в
этом
случае
не
сладок.
進むしかなくて
мы
должны
двигаться
дальше.
誰にも気付かれない涙を流しても
даже
если
ты
прольешь
слезы,
которые
никто
не
заметит.
淡い霧の向こうに
За
бледным
туманом
何も見えなくてもいいよ
тебе
не
нужно
ничего
видеть.
足跡だけが地図になるから
потому
что
только
следы-это
карты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monaca:factory
Album
Desert
date of release
25-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.