monaca:factory - マーメイド - translation of the lyrics into German

マーメイド - monaca:factorytranslation in German




マーメイド
Meerjungfrau
火山が噴火して 絵の具があふれて
Der Vulkan bricht aus, die Farben überfließen
青は海になって 赤は♥(ハート)になって
Blau wird zum Meer, Rot wird zum (Herz)
ちっぽけな世界は ねじをまいたら
Diese kleine Welt beginnt zu wackeln,
ぐらぐら動き出した!
sobald man die Feder aufzieht!
絵本を閉じて 街を飛び出す
Ich schließe das Bilderbuch und fliehe in die Stadt
何か起こるかもしれない?
Vielleicht passiert ja etwas?
惑、惑星が飛び出す 心はうきうき浮かぶ
Planeten springen hervor, mein Herz schwebt vor Freude
少年はきっと海を目指してる
Der Junge strebt sicherlich dem Meer entgegen
ぐらぐら揺れる気持ちは どうすることも出来ずに
Das wackelige Gefühl in meiner Brust macht mich hilflos
ただただ 魅了されている!
Ich bin einfach nur fasziniert!
金、木星の甘い色 遠い景色を染めてく
Gold, die süße Farbe des Jupiter, färbt die ferne Landschaft
惑、惑星が飛び出す 心は浮き浮き沈む
Planeten springen hervor, mein Herz schwankt zwischen Freude und Trauer
おとぎ話の続きを教えて
Erzähl mir die Fortsetzung des Märchens
君はまだそこにいるの? 黒い海で泣いてるの?
Bist du noch dort? Weinst du im schwarzen Meer?
本当の顔が見たくて
Ich möchte dein wahres Gesicht sehen
最後のページを閉じたら たたたた 街を飛びだす
Wenn ich die letzte Seite schließe, laufe ich los rasant durch die Stadt
何も起こらないことは知ってる
Ich weiß, dass nichts passieren wird
何かを追いかけている 何故だか追いかけている
Ich verfolge etwas, warum verfolge ich es nur?
ただただ 魅了されている!
Ich bin einfach nur fasziniert!





Writer(s): Monaca:factory, monaca:factory


Attention! Feel free to leave feedback.