monaca:factory - ロゼッタ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation monaca:factory - ロゼッタ




ロゼッタ
Розета
ぎらぎらと どきどき
Сверкает и бьется,
くらくらと くるくる
Кружится, голову теряю,
かけて たして 割って
Умножая, складывая, деля,
わたしが生まれた
Я родилась.
からからの 体に
В мое сухое тело
水を頂戴 もっと
Дай мне еще воды,
きらきらでお空を楽しくさせて
Пусть небо сверкает и веселится.
くらくら くらり
Кружится, кружит...
渇いた心の隙に 強烈な無音の光
В щель моей жаждущей души, пронзительный беззвучный свет,
夜が星を追っかけた!
Ночь погналась за звездами!
鼓動も 信号も 雨も
Ни пульсацию, ни сигнал, ни дождь,
観覧車も 止めれないなら
Ни колесо обозрения не остановить, так
恋の行方を叫ぶわ
Я прокричу о судьбе нашей любви!
ぎらぎらと どきどき
Сверкает и бьется,
くらくらと くるくる
Кружится, голову теряю,
かけて たして 割って
Умножая, складывая, деля,
わたしが生まれた
Я родилась.
からからの 体に
В мое сухое тело
水を頂戴 もっと
Дай мне еще воды,
きらきらでお空を楽しくさせて
Пусть небо сверкает и веселится.
灼熱の星が沈んで
Палящая звезда зашла,
青ざめた月が昇った
И взошла бледная луна.
錆びれた心の溝に 強烈な無音の光
В трещину моего ржавого сердца, пронзительный беззвучный свет,
夜が銀河へと変わる!
Ночь превращается в галактику!
体温と 声と 水と
Ни температура тела, ни голос, ни вода,
心臓と 優しさと
Ни сердце, ни нежность, ни ложь,
どきどき くらくら ぎらり
Бьется, кружится, сверкает!
渇いた心の隙に 強烈な無音の光
В щель моей жаждущей души, пронзительный беззвучный свет,
夜が星を追っかけた!
Ночь погналась за звездами!
鼓動も 信号も 雨も
Ни пульсацию, ни сигнал, ни дождь,
観覧車も 止めれないなら
Ни колесо обозрения не остановить, так
恋の行方を叫ぶわ
Я прокричу о судьбе нашей любви!





Writer(s): Monaca:factory, monaca:factory


Attention! Feel free to leave feedback.