Lyrics and translation monikrr - I can only hope, that when I shed my skin, it's metamorphosis
I can only hope, that when I shed my skin, it's metamorphosis
Я могу лишь надеяться, что, когда я сброшу кожу, это будет метаморфоза
Flawed
by
design
С
дефектами
от
рождения
Beauty
in
death
Красота
в
смерти
Martyrdom
or
something
Мученичество
или
что-то
вроде
того
I
tried
to
make
sense
of
it
all
Я
пытался
разобраться
во
всем
этом
When
did
the
world
end
and
why
did
no
one
tell
me?
Когда
наступил
конец
света
и
почему
мне
никто
не
сказал?
I
kept
living
thinking
everything
was
as
it
should
be
Я
продолжал
жить,
думая,
что
все
так,
как
должно
быть
It
exists
as
a
husk
now
Теперь
это
существует
как
оболочка
Purely
to
fill
a
quota
Просто
чтобы
заполнить
квоту
To
occupy
a
routine
Чтобы
занять
рутину
To
exist
for
the
sake
of
taking
up
space
Существовать
ради
того,
чтобы
занимать
место
Nothing
is
everchanging
Ничто
не
меняется
The
world
has
stopped
spinning
Мир
перестал
вращаться
And
everything
has
lost
its
meaning
И
все
потеряло
смысл
Another
branch
in
the
timeline
Еще
одно
ответвление
на
временной
шкале
Flawed
by
design
С
дефектами
от
рождения
Beauty
in
death
Красота
в
смерти
Martyrdom
or
maybe
just
displaced
Мученичество
или,
может
быть,
просто
смещение
Jaded
and
misunderstood
Измученный
и
непонятый
A
beating
heart
Бьющееся
сердце
But
still
rotting
Но
все
еще
гниющее
I
hate
my
skin
Я
ненавижу
свою
кожу
I
hate
my
body
Я
ненавижу
свое
тело
I
hate
my
voice
Я
ненавижу
свой
голос
I
slice
deep
into
it
and
it
never
heals
the
same
Я
режу
его
глубоко,
и
он
никогда
не
заживает
по-прежнему
If
I
cut
off
the
excess
fat
Если
я
отрежу
лишний
жир
Maybe
I'll
feel
less
small
Может
быть,
я
буду
чувствовать
себя
менее
ничтожным
If
I
scream
until
I
cough
up
blood
Если
я
буду
кричать,
пока
не
закашляюсь
кровью
Maybe
my
words
will
find
their
meaning
Может
быть,
мои
слова
обретут
смысл
Maybe
if
I
replace
enough
of
myself
Может
быть,
если
я
заменю
достаточно
много
в
себе
I
can
become
a
new
man
Я
могу
стать
новым
человеком
If
I
remove
my
eyes
Если
я
удалю
глаза
I
won't
have
to
watch
my
own
death
Мне
не
придется
смотреть
на
собственную
смерть
If
I
remove
my
teeth
Если
я
удалю
зубы
I
won't
bite
my
tongue
Я
не
буду
кусать
язык
How
long
before
they
take
my
tongue?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
они
возьмутся
за
мой
язык?
Or
my
lips?
Или
за
мои
губы?
How
long
before
I'm
reduced
to
nothing?
Сколько
времени
пройдет,
прежде
чем
я
превращусь
в
ничто?
Purely
existing
to
fill
a
quota?
Буду
существовать
лишь
для
того,
чтобы
заполнить
квоту?
To
occupy
a
routine?
Чтобы
занять
рутину?
To
exist
for
the
sake
of
taking
up
space?
Чтобы
существовать
ради
того,
чтобы
занимать
место?
Flawed
by
design
С
дефектами
от
рождения
Beauty
in
death
Красота
в
смерти
I
am
no
martyr
and
I
never
have
been
Я
не
мученик
и
никогда
им
не
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.