Lyrics and translation mori - Q No
I'm
glad
you
called
me
up
and
said
Я
рад,
что
ты
позвонила
мне
и
сказала:
That
you
didn't
need
my
help
Что
тебе
не
нужна
моя
помощь.
'Cause
I
really
thought
you
did
Потому
что
я
действительно
так
думала
I
really
thought
you
did
Я
правда
так
думала
I
said,
"Sorry
I've
been
distant
Я
сказал:
"Извини,
я
был
далек
от
тебя.
Don't
you
realize
we're
different?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
мы
разные?
All
the
things
we
had
in
common
Все,
что
у
нас
было
общего.
Don't
make
sense"
В
этом
нет
смысла.
I'm
glad
you
called
me
up
and
said
Я
рад,
что
ты
позвонила
мне
и
сказала:
That
you
didn't
need
my
help
Что
тебе
не
нужна
моя
помощь.
'Cause
I
really
thought
you
did
Потому
что
я
действительно
так
думала
I
really
thought
you
did
Я
правда
так
думала
I
said,
"Sorry
I've
been
distant
Я
сказал:
"Извини,
я
был
далек
от
тебя.
Don't
you
realize
we're
different?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
мы
разные?
All
the
things
we
had
in
common
Все,
что
у
нас
было
общего.
Don't
make
sense"
В
этом
нет
смысла.
Ella
me
mira
Элла
меня
зовут
Мира
Y
yo
le
digo
que
no
Y
yo
le
digo
que
no
Estoy
cansado
de
hablar
Estoy
cansado
de
hablar
No
me
pidas
perdón
Нет
меня
пидас
Пердон
No
lo
vayas
a
hacer
No
lo
vayas
a
hacer
No
seas
como
yo
Никаких
морей
Комо
йо
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
Where
am
I
now?
Где
я
сейчас?
How
have
I
ended
up
in
here?
Как
я
здесь
оказался?
Why
can't
we
move
forward?
Почему
мы
не
можем
двигаться
вперед?
Why
can't
we
move
forward?
Почему
мы
не
можем
двигаться
вперед?
It
was
deep,
deep,
deep
misunderstanding
Это
было
глубокое,
глубокое,
глубокое
непонимание.
I
wish
I'd
never
fallen
down
through
Лучше
бы
я
никогда
не
проваливался
вниз.
That
hole
that
you
dug
in
my
room
Яма,
которую
ты
выкопал
в
моей
комнате.
How
I
wish
I
could
retract
now
Как
бы
я
хотел
сейчас
отступить
I
know
it's
over
but
you
didn't
have
to
be
so
dull
Я
знаю,
что
все
кончено,
но
ты
не
должна
была
быть
такой
скучной.
I'm
glad
you
called
me
up
and
said
Я
рад,
что
ты
позвонила
мне
и
сказала:
That
you
didn't
need
my
help
Что
тебе
не
нужна
моя
помощь.
'Cause
I
really
thought
you
did
Потому
что
я
действительно
так
думала
I
really
thought
you
did
Я
правда
так
думала
I
said,
"Sorry
I've
been
distant
Я
сказал:
"Извини,
я
был
далек
от
тебя.
Don't
you
realize
we're
different?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
мы
разные?
All
the
things
we
had
in
common
Все,
что
у
нас
было
общего.
Don't
make
sense"
В
этом
нет
смысла.
Ella
me
mira
Элла
меня
зовут
Мира
Y
yo
le
digo
que
no
Y
yo
le
digo
que
no
Estoy
cansado
de
hablar
Estoy
cansado
de
hablar
No
me
pidas
perdón
Нет
меня
пидас
Пердон
No
lo
vayas
a
hacer
No
lo
vayas
a
hacer
No
seas
como
yo
Никаких
морей
Комо
йо
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
Where
am
I
now?
Где
я
сейчас?
How
have
I
ended
up
in
here?
Как
я
здесь
оказался?
Why
can't
we
move
forward?
Почему
мы
не
можем
двигаться
вперед?
Why
can't
we
move
forward?
Почему
мы
не
можем
двигаться
вперед?
Ella
me
mira
Элла
меня
зовут
Мира
Y
yo
le
digo
que
no
Y
yo
le
digo
que
no
Estoy
cansado
de
hablar
Estoy
cansado
de
hablar
No
me
pidas
perdón
Нет
меня
пидас
Пердон
No
lo
vayas
a
hacer
No
lo
vayas
a
hacer
No
seas
como
yo
Никаких
морей
Комо
йо
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
Ella
me
mira
Элла
меня
зовут
Мира
Y
yo
le
digo
que
no
Y
yo
le
digo
que
no
Estoy
cansado
de
hablar
Estoy
cansado
de
hablar
No
me
pidas
perdón
Нет
меня
пидас
Пердон
No
lo
vayas
a
hacer
No
lo
vayas
a
hacer
No
seas
como
yo
Никаких
морей
Комо
йо
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
Ella
me
mira
Элла
меня
зовут
Мира
Y
yo
le
digo
que
no
Y
yo
le
digo
que
no
Estoy
cansado
de
hablar
Estoy
cansado
de
hablar
No
me
pidas
perdón
Нет
меня
пидас
Пердон
No
lo
vayas
a
hacer
No
lo
vayas
a
hacer
No
seas
como
yo
Никаких
морей
Комо
йо
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
La
verdad
te
sienta
mucho
mejor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Moreno Rivera
Album
q no
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.