morten - Drehschluss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation morten - Drehschluss




Würd′ ich gehen, würd' sie mir nicht folgen
Если бы я ушел, ты бы не последовал за мной
Würd′ ich fallen, würd' sie mich nicht fangen
Если бы я упал, они бы меня не поймали
Diese Liebe wird sie mir nur borgen
Эту любовь она просто одолжит мне
Auch wenn sie zu mir sagt, ich kann sie haben
Даже если она скажет мне, что я могу ее иметь
Uhh
Ухх
Nimm dir Zeit, sie hat von echter Liebe nie gehört
Не торопись, она никогда не слышала о настоящей любви
Ich bring's dir bei (I do), und ich sag mir selbst
Я научу тебя делаю), и я скажу себе
Gib ihr Zeit, sie hat von echter Liebe nie gehört
Дай ей время, она никогда не слышала о настоящей любви
Ich bring′s dir bei, ist suddenly so heiß, seh den Himmel nicht
Я научу тебя, вдруг так жарко, не смотри на небо
Ich war auf der Suche
Я искал
Hab mich auf dem Weg verloren
Потерял меня по дороге
Die Geister die ich rufe
Призраки, которых я зову
Verfolgen mich wie die Dämonen
Преследуют меня, как демоны
Ich weiß seit dem Anfang an, dass du immer gehen musst
Я с самого начала знал, что тебе всегда нужно уходить
Du ziehst uns beide nicht in Erwägung
Ты не рассматриваешь нас обоих
Das ist ein Film, bedeutet es gibt Drehschluss
Это фильм, значит, есть поворот
Das muss ich, das muss ich, leblos, bin leblos
Это то, что я должен, это то, что я должен, безжизненный, безжизненный
So free, so free, so lost
So free, so free, so lost
She′s gone, gone
She's gone, gone
Würd' ich gehen, würd′ sie mir nicht folgen
Если бы я ушел, ты бы не последовал за мной
Würd' ich fallen, würd′ sie mich nicht fangen
Если бы я упал, они бы меня не поймали
Diese Liebe wird sie mir nur borgen
Эту любовь она просто одолжит мне
Auch wenn sie zu mir sagt, ich kann sie haben
Даже если она скажет мне, что я могу ее иметь
Uhh
Ухх
Nimm dir Zeit, sie hat von echter Liebe nie gehört
Не торопись, она никогда не слышала о настоящей любви
Ich bring's dir bei (I do), und ich sag mir selbst
Я научу тебя делаю), и я скажу себе
Gib ihr Zeit, sie hat von echter Liebe nie gehört
Дай ей время, она никогда не слышала о настоящей любви
Ich bring′s dir bei, ist suddenly so heiß, seh den Himmel nicht
Я научу тебя, вдруг так жарко, не смотри на небо
Sie blickt als wär sie meins
Она смотрит так, как будто она моя
Bricht mein Herz in zwei
Разбивает мое сердце надвое
Du fickst als wär's du meins
Ты трахаешься так, как будто это ты мой
Brichst mein Herz in zwei
Разбейте мое сердце на две части





Writer(s): Morten Trotzinski


Attention! Feel free to leave feedback.