MOTHICA - BACK OF MY MIND - translation of the lyrics into German

BACK OF MY MIND - Mothicatranslation in German




BACK OF MY MIND
HINTER MEINEM VERSTAND
You had one hand to the side
Deine Hand lag seitlich bereit
You grab my thigh, my ride or die
Griffst meine Hüfte, mein Ride or Die
Focused on where we're going
Konzentriert auf unser Ziel
Not the moment, I
Nicht den Moment, ich
Won't say you're the reason, the reason
Sag nicht, du bist der Grund, der Grund
Don't blame you for leaving, oh
Geb dir keine Schuld am Gehen, oh
In the back of my mind, I'm there
Hinter meinem Verstand, da bist du
Laying in the backseat thinking in the back of my mind
Liege auf dem Rücksitz, denkend in meinem Hinterkopf
I'm scared that all of this will end 'cause I'm too in my head
Hab Angst, dass alles endet, weil ich zu viel denke
And it did (you left) that's it (that's that)
Und so war's (du gingst) das war's (genau so)
Now I'm in the front seat, you're still in the back of my mind
Jetzt sitz ich vorne, du bleibst in meinem Hinterkopf
I can't say goodbye when you're sitting in the back of my mind
Kann nicht Abschied sagen, wenn du in meinem Hinterkopf sitzt
Midnight, navy blue
Mitternacht, marineblau
Me and you, just falling
Du und ich, einfach fallend
Red lights on the dash
Rote Lichter auf dem Display
Bring me back, I'm sorry
Bring mich zurück, es tut mir leid
Won't say you're the reason, the reason
Sag nicht, du bist der Grund, der Grund
Don't blame you for leaving, oh
Geb dir keine Schuld am Gehen, oh
In the back of my mind, I'm there
Hinter meinem Verstand, da bist du
Laying in the backseat thinking in the back of my mind
Liege auf dem Rücksitz, denkend in meinem Hinterkopf
I'm scared that all of this will end 'cause I'm too in my head
Hab Angst, dass alles endet, weil ich zu viel denke
And it did (you left) that's it (that's that)
Und so war's (du gingst) das war's (genau so)
Now I'm in the front seat, you're still in the back of my mind
Jetzt sitz ich vorne, du bleibst in meinem Hinterkopf
I can't say goodbye when you're sitting in the back of my mind
Kann nicht Abschied sagen, wenn du in meinem Hinterkopf sitzt
Everywhere I go, where I go, looking for you
Überall wo ich bin, such ich dich
I can't let it go, let it go, looking for you
Kann nicht loslassen, suche dich
Everywhere I go, where I go, looking for you
Überall wo ich bin, such ich dich
I can't let it go
Kann nicht loslassen
In the back of my mind, I'm there
Hinter meinem Verstand, da bist du
Laying in the backseat thinking in the back of my mind
Liege auf dem Rücksitz, denkend in meinem Hinterkopf
I'm scared that all of this will end 'cause I'm too in my head
Hab Angst, dass alles endet, weil ich zu viel denke
And it did (you left) that's it (that's that)
Und so war's (du gingst) das war's (genau so)
Now I'm in the front seat, you're still in the back of my mind
Jetzt sitz ich vorne, du bleibst in meinem Hinterkopf
I can't say goodbye when you're sitting in the back of my mind
Kann nicht Abschied sagen, wenn du in meinem Hinterkopf sitzt
When you're sitting in the back of my mind
Wenn du in meinem Hinterkopf sitzt
When you're sitting in the back of my mind
Wenn du in meinem Hinterkopf sitzt





Writer(s): Evangeline Miele, Alexandra Veltri, Mckenzie Ellis, Matthew Crawford, Aaron Berton


Attention! Feel free to leave feedback.