Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kept
me
hanging
by
a
thread
Liest
mich
am
seidenen
Faden
hängen
Making
up
the
words
you
never
said
Erfand
die
Worte,
die
du
nie
gesagt
hast
Always
been
afraid
of
heights
Hatte
immer
Höhenangst
Still
I
let
you
push
me
to
the
edge
Trotzdem
ließ
ich
dich
mich
an
den
Abgrund
drängen
I
keep
holding
on
so
tight
Ich
halte
mich
so
fest
Won't
let
go
without
a
fight
Werde
nicht
kampflos
loslassen
Got
too
close
and
now
I
might
fall
Kam
dir
zu
nah
und
jetzt
könnte
ich
fallen
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
It
was
never
up
to
me
Es
lag
nie
an
mir
Getting
caught
up
in
your
gravity
Gefangen
in
deiner
Schwerkraft
Even
if
I
lose
my
grip
Selbst
wenn
ich
meinen
Halt
verliere
Would
you
let
me
down
down
easily
Würdest
du
mich
sanft
fallen
lassen,
fallen
lassen
I
keep
holding
on
so
tight
Ich
halte
mich
so
fest
Won't
let
go
without
a
fight
Werde
nicht
kampflos
loslassen
Got
too
close
and
now
I
might
fall
Kam
dir
zu
nah
und
jetzt
könnte
ich
fallen
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
Hanging
onto
words
Hänge
an
Worten
That
you
never
said
Die
du
nie
gesagt
hast
Hanging
by
a
thread
Hänge
an
einem
Faden
Hanging
onto
words
Hänge
an
Worten
That
you
never
said
Die
du
nie
gesagt
hast
I
keep
holding
on
so
tight
Ich
halte
mich
so
fest
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Into
you
into
you
In
dich,
in
dich
Fall
(I'm
falling
I'm
falling)
Fallen
(Ich
falle,
ich
falle)
Fall
(Fall
into
you)
Fallen
(Falle
in
dich)
Fall
(Im
falling
I'm
falling)
Fallen
(Ich
falle,
ich
falle)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie Hardy, Michael Lang Macallister, Mike Campbell, Mckenzie Ellis
Attention! Feel free to leave feedback.