Lyrics and translation Mothica - Hungover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
eyes,
wasted
Голубые
глаза,
опустошенные.
Midnight
basement
Полуночный
подвал
Let's
pretend
we're
somewhere
else
Давай
притворимся,
что
мы
где-то
в
другом
месте.
How
did
I,
how
did
I
get
here?
Как
я,
как
я
сюда
попал?
Don't
think
I
can,
think
I
can
stay
here
Не
думай,
что
я
могу,
не
думай,
что
я
могу
остаться
здесь,
I'm
making
friends
with
all
of
my
nightmares
я
подружился
со
всеми
своими
кошмарами.
I'll
pour
one
out
for
everyone
I've
been
Я
налью
по
одной
за
всех,
кем
я
был.
Say
goodbye
to
the
comedown,
wasted
nights
Попрощайся
с
падением,
потраченными
впустую
ночами.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
Sold
me
lies
by
the
bottle,
every
time
Каждый
раз
продавал
мне
ложь
бутылкой.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
Double
vision,
fake
friends
cheap
gin
Двойное
зрение,
фальшивые
друзья,
дешевый
Джин
I'm
a
danger
to
myself
and
I,
I
Я
опасен
сам
для
себя,
и
я,
я
...
How
did
I,
how
did
I
get
here?
Как
я,
как
я
сюда
попал?
Don't
think
I
can,
think
I
can
stay
here
Не
думай,
что
я
могу,
не
думай,
что
я
могу
остаться
здесь,
I'm
making
friends
with
all
of
my
nightmares
я
подружился
со
всеми
своими
кошмарами.
I'll
pour
one
out
for
everyone
I've
been
Я
налью
по
одной
за
всех,
кем
я
был.
Say
goodbye
to
the
comedown,
wasted
nights
Попрощайся
с
падением,
потраченными
впустую
ночами.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
Sold
me
lies
by
the
bottle,
every
time
Каждый
раз
продавал
мне
ложь
бутылкой.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me...
Ты
только
оставляешь
меня...
Cause
in
the
morning
I
don't
wanna
be
myself
Потому
что
утром
я
не
хочу
быть
собой
So
I
tried
to
drown
myself
Поэтому
я
попытался
утопиться.
Maybe
it's
a
cry
for
help
Может
быть
это
крик
о
помощи
Say
goodbye
to
the
comedown,
wasted
nights
Попрощайся
с
падением,
потраченными
впустую
ночами.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
Sold
me
lies
by
the
bottle,
every
time
Каждый
раз
продавал
мне
ложь
бутылкой.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
You
only
leave
me
hungover,
over
you
Ты
только
оставляешь
меня
с
похмелья
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Florio, Pablo San Martin, Mckenzie Ashton Ellis, Ana Yanez
Attention! Feel free to leave feedback.