Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing Death
Целуя смерть
When
I
was
a
kid,
had
a
crush
on
the
one
В
детстве
я
влюбилась
в
одного,
One
day
he's
gonna
crush
my
skull
Кто
однажды
размозжит
мой
череп.
Couldn't
see
his
face,
but
I
knew
Лица
не
видно,
но
я
знала
—
That
someday
real
soon
he's
gonna
take
my
soul
Скоро
он
заберёт
мою
душу.
I
told
my
parents
we
would
run
away
Родителям
сказала:
«Мы
сбежим»,
And
my
mom
cried
all
night
И
мама
рыдала
до
утра.
We
kissed
'til
sunrise
Целовались
до
рассвета,
You
know
he's
gonna
take
me
either
way
Но
он
всё
равно
меня
заберёт.
Thought
fifteen
was
right,
so
happy
I
was
wrong
Думала,
в
15
— пора,
как
же
я
ошиблась.
I'm
sick
of
kissing
death
Устала
целовать
смерть,
I'd
rather
be
friends,
I
know
how
this
ends
Лучше
бы
друзьями
— знаю,
чем
кончится
это.
I'm
sick
of
kissing
death
Устала
целовать
смерть,
Give
me
a
break
'til
I'm
back
in
your
bed
Дай
передышку,
пока
не
вернусь
в
твою
постель.
(I'm
sick
of
kissing
death)
(Устала
целовать
смерть)
And
then
I
grew
up,
what
the
fuck
А
потом
повзрослела
— что
за
хрень?
Were
you
doing,
hangin'
out
with
all
the
kids
like
me?
Ты
делал
с
детьми
вроде
меня?
I'm
just
gonna
run
for
as
long
as
I
can
Бежать
буду,
сколько
смогу,
If
you
stay
the
hell
away
from
mе
Если
ты
держаться
будешь
подальше.
Told
my
therapist
I'm
yours
to
take
Сказала
терапевту:
«Я
твоя
добыча»,
And
she
got
widе-eyed,
showed
my
dark
side
Она
расширила
глаза,
увидев
мою
тьму.
She
said,
"One
day
you'll
find
a
better
way
Сказала:
«Найдёшь
способ
лучше,
Than
late
night
calling
'til
he
comes
crawling"
Чем
ночные
звонки,
пока
он
не
приползёт».
I'm
sick
of
kissing
death
Устала
целовать
смерть,
I'd
rather
be
friends,
I
know
how
this
ends
Лучше
бы
друзьями
— знаю,
чем
кончится
это.
I'm
sick
of
kissing
death
Устала
целовать
смерть,
Give
me
a
break
'til
I'm
back
in
your
bed
Дай
передышку,
пока
не
вернусь
в
твою
постель.
(I'm
sick
of
kissing
death)
(Устала
целовать
смерть)
I'd
rather
be
friends,
I
know
how
this
ends
Лучше
бы
друзьями
— знаю,
чем
кончится
это.
I'm
sick
of
kissing
death
Устала
целовать
смерть,
Give
me
a
break
'til
I'm
back
in
your
bed
Дай
передышку,
пока
не
вернусь
в
твою
постель.
(I'm
sick
of
kissing
death)
(Устала
целовать
смерть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Burris, Alexandra Veltri, Mckenzie Ellis
Attention! Feel free to leave feedback.