MOTHICA - Kissing Death - translation of the lyrics into Russian

Kissing Death - Mothicatranslation in Russian




Kissing Death
Целуя смерть
When I was a kid, had a crush on the one
В детстве я влюбилась в одного,
One day he's gonna crush my skull
Кто однажды размозжит мой череп.
Couldn't see his face, but I knew
Лица не видно, но я знала
That someday real soon he's gonna take my soul
Скоро он заберёт мою душу.
I told my parents we would run away
Родителям сказала: «Мы сбежим»,
And my mom cried all night
И мама рыдала до утра.
We kissed 'til sunrise
Целовались до рассвета,
You know he's gonna take me either way
Но он всё равно меня заберёт.
Thought fifteen was right, so happy I was wrong
Думала, в 15 пора, как же я ошиблась.
I'm sick of kissing death
Устала целовать смерть,
I'd rather be friends, I know how this ends
Лучше бы друзьями знаю, чем кончится это.
I'm sick of kissing death
Устала целовать смерть,
Give me a break 'til I'm back in your bed
Дай передышку, пока не вернусь в твою постель.
(I'm sick of kissing death)
(Устала целовать смерть)
And then I grew up, what the fuck
А потом повзрослела что за хрень?
Were you doing, hangin' out with all the kids like me?
Ты делал с детьми вроде меня?
I'm just gonna run for as long as I can
Бежать буду, сколько смогу,
If you stay the hell away from
Если ты держаться будешь подальше.
Told my therapist I'm yours to take
Сказала терапевту: «Я твоя добыча»,
And she got widе-eyed, showed my dark side
Она расширила глаза, увидев мою тьму.
She said, "One day you'll find a better way
Сказала: «Найдёшь способ лучше,
Than late night calling 'til he comes crawling"
Чем ночные звонки, пока он не приползёт».
I'm sick of kissing death
Устала целовать смерть,
I'd rather be friends, I know how this ends
Лучше бы друзьями знаю, чем кончится это.
I'm sick of kissing death
Устала целовать смерть,
Give me a break 'til I'm back in your bed
Дай передышку, пока не вернусь в твою постель.
(I'm sick of kissing death)
(Устала целовать смерть)
I'd rather be friends, I know how this ends
Лучше бы друзьями знаю, чем кончится это.
I'm sick of kissing death
Устала целовать смерть,
Give me a break 'til I'm back in your bed
Дай передышку, пока не вернусь в твою постель.
(I'm sick of kissing death)
(Устала целовать смерть)





Writer(s): David Burris, Alexandra Veltri, Mckenzie Ellis


Attention! Feel free to leave feedback.