MOTHICA - Oblivion for Two - translation of the lyrics into Russian

Oblivion for Two - Mothicatranslation in Russian




Oblivion for Two
Забвение для двоих
Hold me close, hold me tight
Прижми меня крепче, обними
Take my hand 'til the end of the night
Держи меня за руку до конца ночи
In my skin, like a knife
В моей коже, как нож
Unafraid of the dark that I see in your eyes
Не боюсь темноты, что есть в твоих глазах
Next we're all sinking
А потом мы все проваливаемся
Down we go, down we go
Вниз, вниз, падаем
Ultraviolet skin starts to glow
Ультрафиолетовая кожа светится
Oblivion for two
Забвение для двоих
Me and you, 'til the colors fade
Я и ты, пока цвета не исчезнут
Don't know what to do, how to move
Не знаю, что делать, как двигаться
Dance the pain away
Танцуй, чтобы боль ушла
Oblivion for two
Забвение для двоих
In this room, you're my sweet escape
В этой комнате ты мой сладкий побег
Don't know what to do, lie with you 'til we disintegrate
Не знаю, что делать, ложись рядом, пока мы не рассыпемся
Let me go down in flames
Позволь мне сгореть в огне
I'm not scared of the mess, of the hurt we could make
Не боюсь бардака, боли, что можем создать
In my head (In my head)
В моей голове моей голове)
You're a blade (You're a blade)
Ты как лезвие (Ты как лезвие)
That I rеach for whenever he's calling my name
За которое хватаюсь, когда он зовёт меня
Next we're all sinking
А потом мы все проваливаемся
Down we go, down we go
Вниз, вниз, падаем
Ultraviolet skin starts to glow
Ультрафиолетовая кожа светится
Oblivion for two
Забвение для двоих
Me and you, 'til the colors fade
Я и ты, пока цвета не исчезнут
Don't know what to do, how to move
Не знаю, что делать, как двигаться
Dance the pain away
Танцуй, чтобы боль ушла
Oblivion for two
Забвение для двоих
In this room, you're my sweet escape
В этой комнате ты мой сладкий побег
Don't know what to do, lie with you 'til we disintegrate
Не знаю, что делать, ложись рядом, пока мы не рассыпемся
The edge of the world is at the foot of this bed
Край света у изножья этой кровати
Afraid I'll fall if I look, but I'm not ready yet
Боюсь упасть, если взгляну, но я ещё не готова
It's the end of the world, and we're right at the ledge
Это конец света, а мы на краю
But would it be so bad if we're the only ones left?
Но разве так уж плохо, если останемся лишь мы?





Writer(s): Nigel Hemmye, David Burris, Maize Olinger, Mckenzie Ellis


Attention! Feel free to leave feedback.