Lyrics and translation Mothica - forever fifteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
forever fifteen
вечно пятнадцать
Try,
try
to
look
a
little
older
Пытаюсь,
пытаюсь
выглядеть
чуть
старше,
So
I
can
go
Чтобы
я
могла
пойти
Down
to
the
bar,
there's
someone
waiting
В
бар,
там
кто-то
ждет,
To
take
me
home
Чтобы
отвезти
меня
домой.
I
can't
take
it,
all
the
damage
done
Я
не
могу
вынести
весь
этот
ущерб,
Wanna
sink
into
oblivion
Хочу
погрузиться
в
забвение,
Could
be
anything
or
anyone
Это
может
быть
что
угодно
или
кто
угодно,
Anyone
at
all
Абсолютно
кто
угодно.
He
said,
"Love
that
you're
15"
Он
сказал:
"Мне
нравится,
что
тебе
15",
Ten
shots
of
whiskey
he
brought
to
my
bedside
Десять
рюмок
виски
он
принес
к
моей
кровати,
Said,
"Now
you'll
be
alright"
Сказал:
"Теперь
все
будет
хорошо".
When
I
was
15,
I
thought
no
one
would
miss
me
Когда
мне
было
15,
я
думала,
что
никому
не
буду
нужна,
They're
all
just
pretending,
so
I
wrote
the
ending
Они
все
просто
притворяются,
поэтому
я
сама
написала
конец.
When
they
say
that
it's
not
that
bad
Когда
они
говорят,
что
все
не
так
уж
плохо,
You're
too
young
to
be
this
sad
Ты
слишком
молода,
чтобы
так
грустить,
Makes
you
wanna
do
something
that
you
can't
take
back
Это
заставляет
тебя
хотеть
сделать
что-то,
что
нельзя
вернуть,
And
be
forever
15
И
остаться
навсегда
15-летней.
Would
you
have
missed
me
at
all?
Скучал
бы
ты
по
мне
хоть
немного?
Walk
down
the
halls
a
little
slower
Иду
по
коридорам
чуть
медленнее,
So
nobody
knows
Чтобы
никто
не
узнал.
Oh,
hold,
hold
my
head
a
little
lower
О,
держу,
держу
голову
чуть
ниже,
Just
wanna
let
it
go
Просто
хочу
отпустить
все.
I
can't
take
it,
all
the
damage
done
Я
не
могу
вынести
весь
этот
ущерб,
Wanna
sink
into
oblivion
Хочу
погрузиться
в
забвение,
Could
be
anything
or
anyone
Это
может
быть
что
угодно
или
кто
угодно,
Anyone
at
all
Абсолютно
кто
угодно.
He
said,
"Love
that
you're
15"
Он
сказал:
"Мне
нравится,
что
тебе
15",
Ten
shots
of
whiskey
he
brought
to
my
bedside
Десять
рюмок
виски
он
принес
к
моей
кровати,
Said,
"Now
you'll
be
alright"
Сказал:
"Теперь
все
будет
хорошо".
When
I
was
15,
I
thought
no
one
would
miss
me
Когда
мне
было
15,
я
думала,
что
никому
не
буду
нужна,
They're
all
just
pretending,
so
I
wrote
the
ending
Они
все
просто
притворяются,
поэтому
я
сама
написала
конец.
When
they
say
that
it's
not
that
bad
Когда
они
говорят,
что
все
не
так
уж
плохо,
You're
too
young
to
be
this
sad
Ты
слишком
молода,
чтобы
так
грустить,
Makes
you
wanna
do
something
that
you
can't
take
back
Это
заставляет
тебя
хотеть
сделать
что-то,
что
нельзя
вернуть,
And
be
forever
15
И
остаться
навсегда
15-летней.
Would
you
have
missed
me
at
all?
Скучал
бы
ты
по
мне
хоть
немного?
Ophelia,
think
I
see
ya
underwater
Офелия,
кажется,
я
вижу
тебя
под
водой,
Ophelia,
think
I
see
ya
underwater
Офелия,
кажется,
я
вижу
тебя
под
водой.
He
said,
"Love
that
you're
15"
Он
сказал:
"Мне
нравится,
что
тебе
15",
Ten
shots
of
whiskey
he
brought
to
my
bedside
Десять
рюмок
виски
он
принес
к
моей
кровати,
Said,
"Now
you'll
be
alright"
Сказал:
"Теперь
все
будет
хорошо".
When
I
was
15,
I
thought
no
one
would
miss
me
Когда
мне
было
15,
я
думала,
что
никому
не
буду
нужна,
They're
all
just
pretending,
so
I
wrote
the
ending
Они
все
просто
притворяются,
поэтому
я
сама
написала
конец.
When
they
say
that
it's
not
that
bad
Когда
они
говорят,
что
все
не
так
уж
плохо,
You're
too
young
to
be
this
sad
Ты
слишком
молода,
чтобы
так
грустить,
Makes
you
wanna
do
something
that
you
can't
take
back
Это
заставляет
тебя
хотеть
сделать
что-то,
что
нельзя
вернуть,
And
be
forever
15
И
остаться
навсегда
15-летней.
Would
you
have
missed
me
at
all?
Скучал
бы
ты
по
мне
хоть
немного?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Veltri, Mckenzie Ashton Ellis, David Burris, Ellen Murphy, Evangeline Miele
Attention! Feel free to leave feedback.