Lyrics and translation moumoon - Chu Chu (Shinichi Osawa Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chu Chu (Shinichi Osawa Remix)
Чу-Чу (Shinichi Osawa Remix)
You
gotta
come
on,
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Давай
же,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
はじめてのチュウ
おもいでのチュウ
Первый
поцелуй,
поцелуй
воспоминаний
赤と青の磁石みたい
Как
красный
и
синий
магниты
ことばよりも
ハッキリしてるわ
Яснее
любых
слов
どんなうそつきも
正直にする
Даже
самого
искусного
лжеца
делает
честным
一瞬の出来事だから
逃さないで
no
no
Это
происходит
в
мгновение
ока,
не
упусти
no
no
それから
What
do
you
say?
時が止まる
А
потом
What
do
you
say?
Время
останавливается
肩の力抜いて
きみしか見えない
Расслабься,
я
вижу
только
тебя
これから
What
do
you
feel?
Tell
me
what
you
want...
А
теперь
What
do
you
feel?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь...
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
kiss,
kiss
your
lips
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
поцеловать,
поцеловать
твои
губы
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat,
like
a
drum!
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сердцебиение,
как
барабан!
花火のように
電流が走る
Как
фейерверк,
пробегает
ток
世界中を
愛で満たそう
Давай
наполним
весь
мир
любовью
街ゆくみんなも
甘いポップコーンのように
Все
вокруг,
как
сладкий
попкорн,
弾けてたいの
自然なこと
Хотят
взорваться
- это
естественно
肩の力抜いて
あなたの世界で
Расслабься,
в
твоем
мире
これから
What
do
you
see?
Tell
me
what
you
think...
А
теперь
What
do
you
see?
Расскажи
мне,
о
чем
ты
думаешь...
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
kiss,
kiss
your
lips
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
поцеловать,
поцеловать
твои
губы
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat,
like
a
drum!
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сердцебиение,
как
барабан!
そよ風を感じたら
幸せに触れられそうよ
Когда
я
чувствую
легкий
ветерок,
кажется,
что
я
прикасаюсь
к
счастью
くるくるまわる毎日には
色んな事があるわ
В
нашей
кружащейся
повседневной
жизни
случается
всякое
これからずっと、その先もね、きっと
С
этого
момента
и
дальше,
обязательно
You
gotta
come
on,
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Давай
же,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
You
gotta
come
on,
look
at
me,
I
wanna
kiss,
kiss
your
lips
Давай
же,
посмотри
на
меня,
я
хочу
поцеловать,
поцеловать
твои
губы
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
close
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сердцебиение
так
близко
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
ぷるるるん
うるるるん
look
at
me,
I
wanna
kiss,
kiss
your
lips
Пурурун
урурун,
посмотри
на
меня,
я
хочу
поцеловать,
поцеловать
твои
губы
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat,
like
a
drum!
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сердцебиение,
как
барабан!
You
gotta
come
on,
look
at
me,
I
wanna
chu
chu
kiss
me
Давай
же,
посмотри
на
меня,
я
хочу
чу-чу
поцеловать
тебя
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat
so
sweet
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сладкое
сердцебиение
You
gotta
come
on,
look
at
me,
I
wanna
kiss,
kiss
your
lips
Давай
же,
посмотри
на
меня,
я
хочу
поцеловать,
поцеловать
твои
губы
Go
on,
let
me
feel
your
heartbeat,
like
a
drum!
Ну
же,
дай
мне
почувствовать
твое
сердцебиение,
как
барабан!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuka, 柾 昊佑, yuka, 柾 昊佑
Album
儚火
date of release
29-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.