moumoon - Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation moumoon - Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)




Cinderella(FULLMOON LIVE ~中秋の名月~ 2017)
Золушка (FULLMOON LIVE ~Полнолуние в середине осени~ 2017)
ほころびた わたしの服を
Мой поношенный наряд
きらきらの ドレスにかえて
Ты превратил в сверкающее платье
「きれいだよ 世界でいちばん」
«Ты прекрасна, самая красивая в мире»
そういって あなたは微笑んだ
Сказал ты, и улыбнулся мне
片方のガラスのくつを
Одну хрустальную туфельку
わたしはね、わざとおとした
Я нарочно обронила
何もかも 手に入れた
Все, что хотел, ты получил
誇らしげな あなた
И гордишься собой
それでも 本当の
Но настоящей любви
愛を知りはしない
Ты так и не познал
You've got everything that you want
У тебя есть всё, что ты хочешь
飾り立てたって
Хоть весь обвешайся украшениями
Cloths and women that's good on you
Одежда и женщины, которые тебе подходят
それがすべてじゃない
Это еще не всё
I'm gonna be the one that saves you
Я стану той, кто тебя спасет
感じたいでしょう
Ты ведь хочешь почувствовать
身を焦がす 麗しい愛を
Прекрасную, обжигающую любовь
I will love you
Я полюблю тебя
ありのまま あなたをみせて
Покажи мне своё истинное лицо
You don't need to be tough always
Тебе не нужно всегда быть сильным
プライド 脱ぎ捨てて
Сбрось свою гордыню
I'm gonna be the one that saves you
Я стану той, кто тебя спасет
すべてを包む あなたの特別になるわ
Я окутаю тебя своей любовью, стану твоей единственной
ダイヤにも ルビーにもない
Ты не замечаешь сияния,
煌きに 気づかずにいる
Которого нет ни в алмазах, ни в рубинах
美しいものばかり
Ты гонишься лишь за внешней красотой
追いかけているのね
Верно?
目に映るものしか
Ты веришь только тому, что видишь
信じないけれど
Но всё же
I've got everything that you need
У меня есть всё, что тебе нужно
本当の愛は
Настоящая любовь...
Don't you realize that I'm worth it?
Разве ты не понимаешь, что я достойна тебя?
見かけだけじゃないの
Дело не только во внешности
I'm gonna be the one that saves you
Я стану той, кто тебя спасет
目を奪うような
Я буду сиять ярче,
宝石より 輝く
Чем любой драгоценный камень
つぶやいた くちびるは
С твоих губ слетает лишь ложь
うそばかりなのに
И всё же
惹かれてく こころまで ずっと深く
Мое сердце тянется к тебе все сильнее
Love is not a guarantee
Любовь - это не гарантия
簡単じゃない
Это не так просто
Will you love me?
Полюбишь ли ты меня?
ありのまま 愛し合えたらいい
Как бы хотелось любить друг друга такими, какие мы есть
I'm gonna be the one that saves you
Я стану той, кто тебя спасет
目を奪うような 宝石以上の価値を
Я ценнее любых драгоценных камней
I'm gonna be the one
Я стану той самой
Cause I'm worth it
Потому что я этого достойна
曖昧な 言葉より
Вместо пустых слов
わたしといる 価値があると言って
Скажи, что я для тебя что-то значу






Attention! Feel free to leave feedback.