moumoon - Cinderella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation moumoon - Cinderella




ほころびた わたしの服を
моя одежда, моя одежда, моя одежда, моя одежда, моя одежда, моя одежда, моя одежда.
きらきらの ドレスにかえて
Вместо сверкающего платья
「きれいだよ 世界でいちばん」
это прекрасно, это лучшее в мире.
そういって あなたは微笑んだ
и ты улыбнулась.
片方のガラスのくつを
один из стаканов, один из стаканов, один из стаканов, один из стаканов.
わたしはね、わざとおとした
я сделал это нарочно.
何もかも 手に入れた
у меня есть все.
誇らしげな あなた
горжусь тобой.
それでも 本当の
Все еще верно
愛を知りはしない
я не знаю любви.
You've got everything that you want
У тебя есть все, что ты хочешь.
飾り立てたって
он сказал, что поставил ее.
Cloths and women that's good on you
Одежда и женщины-это тебе идет.
それがすべてじゃない
это еще не все.
I'm gonna be the one that saves you
Я буду тем, кто спасет тебя.
感じたいでしょう
ты хочешь почувствовать это.
身を焦がす 麗しい愛を
Прекрасная любовь, что сжигает тело.
I will love you
Я буду любить тебя.
ありのまま あなたをみせて
покажи мне себя таким, какой ты есть.
You don't need to be tough always
Тебе не нужно всегда быть жестким.
プライド 脱ぎ捨てて
отбрось свою гордость.
I'm gonna be the one that saves you
Я буду тем, кто спасет тебя.
すべてを包む あなたの特別になるわ
это будет для тебя особенным.
ダイヤにも ルビーにもない
это не бриллианты, это не рубины.
煌きに 気づかずにいる
Не замечая блеска.
美しいものばかり
красивые вещи.
追いかけているのね
ты преследуешь его.
目に映るものしか
только то, что ты видишь.
信じないけれど
я не верю в это.
I've got everything that you need
У меня есть все, что тебе нужно.
本当の愛は
Настоящая любовь
Don't you realize that I'm worth it?
Неужели ты не понимаешь, что я этого стою?
見かけだけじゃないの
дело не только в том, что ты видишь.
I'm gonna be the one that saves you
Я буду тем, кто спасет тебя.
目を奪うような
и это как будто собирается оторвать от меня твой взгляд.
宝石より 輝く
Ярче, чем драгоценные камни.
つぶやいた くちびるは
губы, которые шептали:
うそばかりなのに
ты лжешь.
惹かれてく こころまで ずっと深く
меня влечет к тебе, и меня влечет к тебе, и меня влечет к тебе, и меня влечет к тебе, и меня влечет к тебе.
Love is not a guarantee
Любовь-это не гарантия.
簡単じゃない
это нелегко.
Will you love me?
Будешь ли ты любить меня?
ありのまま 愛し合えたらいい
я хочу, чтобы мы любили друг друга такими, какие мы есть.
I'm gonna be the one that saves you
Я буду тем, кто спасет тебя.
目を奪うような 宝石以上の価値を
Стоит больше, чем броский драгоценный камень.
I'm gonna be the one
Я буду единственным.
Cause I'm worth it
Потому что я этого стою
曖昧な 言葉より
Чем туманные слова
わたしといる 価値があると言って
ты сказала, что это стоит того, чтобы быть со мной.





Writer(s): Yuka, 柾 昊佑, yuka, 柾 昊佑


Attention! Feel free to leave feedback.