Lyrics and translation moumoon - Dear my girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
birthday,
dear
my
girl
С
Днем
Рождения,
дорогая
моя
девочка!
泣き虫なmy
best
friend
плакса,
мой
лучший
друг.
二十歳のDecember
1st
Двадцать
лет
первого
декабря.
離れていても
даже
если
ты
далеко.
この日がくれば
если
этот
день
настанет
...
見つめながら
уставился
на
меня.
それぞれの道をゆくけど
Ah
я
пойду
в
любую
сторону
но
ах
Can
you
hear
me?
楽じゃないよね
Ты
меня
слышишь?
いま
身にしみてる
теперь
я
в
нем.
きっと、ずっとね
я
уверен,
что
останусь
там
до
конца
своих
дней.
絶え間なく戦ってる
мы
постоянно
ссоримся.
How
about
you,
my
girl?
Как
насчет
тебя,
моя
девочка?
大人という
厳しさに
к
суровости
бытия
взрослым.
きみは慣れたかな
ты
к
этому
привык?
泣いて、つらくて
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала,
я
плакала.
さびしいことはあるかな
есть
ли
здесь
что-нибудь
пустынное?
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
Happy
birthday,
dear
my
girl
С
Днем
Рождения,
дорогая
моя
девочка!
届けたい
a
song
for
you...
Я
хочу
поставить
песню
для
тебя...
ちらつくDecember
1st
Мерцание
1 декабря
弱音は
はかない
Слабый
звук
не
мимолетен.
仕事も順調
работа
идет
хорошо.
メール送る
Отправить
по
электронной
почте
強がっちゃう
自分もいたの
Ah
а
еще
я
была
сильной
ах
Can
you
hear
me?
言えないことも
Ты
меня
слышишь?
- я
ничего
не
могу
сказать.
きっと、ずっとね
я
уверен,
что
останусь
там
до
конца
своих
дней.
この胸に
くすぶってた
тлеет
на
моей
груди.
How
about
you,
my
girl?
Как
насчет
тебя,
моя
девочка?
「おめでとう」
そう言うために
Сказать:
"Поздравляю".
やっぱ、ほんとは、
в
конце
концов,
действительно...
きみの声
聞きたいだけ
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
(I
need
you...)
(Ты
нужна
мне...)
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
(I
need
you...)
(Ты
нужна
мне...)
Happy
birthday,
dear
my
girl
С
Днем
Рождения,
дорогая
моя
девочка!
泣き虫なmy
best
friend
плакса,
мой
лучший
друг.
二十歳のDecember
1st
Двадцать
лет
первого
декабря.
初めて飲んだ
это
мой
первый
напиток.
おとなになって
стань
хорошим
мальчиком.
それぞれの道を
ゆくけど
Ah
я
пойду
в
любую
сторону
но
ах
Can
you
hear
me?
あの日のように
Ты
меня
слышишь?
- как
в
тот
день.
きっと、ずっとね
я
уверен,
что
останусь
там
до
конца
своих
дней.
分かち合っていたかった
я
хотел
поделиться
этим.
How
about
you,
my
girl?
Как
насчет
тебя,
моя
девочка?
こんどはわたしのほうが
в
эти
дни
я
больше
...
ないて、つらくて
-нет,
это
трудно.
さびしいと
言うからね
потому
что
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко.
(Dear
my
girl)
(Дорогая
моя
девочка)
友達っていう
この絆
эти
узы
дружбы
...
きっと、ずっとね
я
уверен,
что
останусь
там
до
конца
своих
дней.
絶え間なく
捧げるよ
я
отдам
его
тебе
навсегда.
きみが笑ってますように
надеюсь,
ты
смеешься.
いつも願ってる
я
всегда
надеюсь.
だって、ずっとね
потому
что
я
всегда
так
делаю.
「大切なひと」だから
потому
что
он
важная
персона.
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
Dear
my
girl...
Дорогая
моя
девочка...
I
miss
you...
Я
скучаю
по
тебе...
なんていうか、沁みます。この歌。
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!!!
эта
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuka, 柾 昊佑, yuka, 柾 昊佑
Album
Love Me?
date of release
22-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.