Lyrics and translation moumoon - Dreaming Driving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Driving
Вождение во сне
環七のジャングルを抜けたら
あの虹を越えた
すぐそこ
Миновав
джунгли
Кан-Нана,
за
той
радугой,
совсем
близко,
風より速く
踏み込むアクセル
その景色に未練は無い
Жму
на
газ,
быстрее
ветра,
к
этим
пейзажам
нет
сожалений.
夕暮れの街
焼ける空のにおいは
Город
в
сумерках,
запах
горящего
неба
–
甘いバニラ
キャラメリーゼ
Сладкая
ваниль,
карамель.
Sweet
Memory
Сладкие
воспоминания.
Non
presto!
イヤフォンが刻んだ
ヘヴィー目なリズムからの
Non
presto!
Тяжелый
ритм,
отбиваемый
наушниками,
とてつもない衝動
日常にバイバイ
バケーション
Вызывает
невероятный
импульс.
Повседневности
– пока!
Каникулы!
Don't
stop!
風をすいこんだら
楽園へ向かいましょう
Don't
stop!
Вдохнув
ветер,
отправимся
в
рай.
入場はフリーです
来るも来ないも
あなた次第で
Вход
свободный.
Приходить
или
нет
– решать
тебе.
一度きりの人生だから
止まれない
Жизнь
дается
лишь
раз,
поэтому
я
не
могу
остановиться.
不可能なことなんて無い
Нет
ничего
невозможного.
港北のサーキットすり抜けて
パノラマ的なセルリアンブルー
Проносясь
по
трассе
Кохоку,
панорама
небесно-голубого,
鳥より高く
羽ばたけノーコントロール
もうあなたに未練は無い
Парить
выше
птиц,
без
контроля,
к
тебе
больше
нет
сожалений.
思い出の街
優しい雨のにおいは
Город
воспоминаний,
запах
нежного
дождя
–
淡い涙
ガトーショコラ
Бледные
слезы,
шоколадный
торт.
Sweet
Memory
Сладкие
воспоминания.
Espresso!
ビターな経験が
この胸をぎゅっとさせてる
Espresso!
Горький
опыт
сжимает
сердце,
落ち込んだとしても
昨日にバイバイバケーション
Даже
если
грустно,
вчерашнему
дню
– пока!
Каникулы!
Don't
stop!
目印はサンシャイン
はしゃいでしまいましょう
Don't
stop!
Ориентир
– солнечный
свет.
Давай
повеселимся!
ルールなどフリーです
何もかもが
じぶん次第で
Правила
свободны.
Всё
зависит
от
тебя.
一度きりの人生だから
止まれない
Жизнь
дается
лишь
раз,
поэтому
я
не
могу
остановиться.
タイミングは
今しか無い
Время
только
сейчас.
Oh
yeah,
Lalala,
Dreaming
Driving
Oh
yeah,
Lalala,
Вождение
во
сне.
一度きりの人生だから
止まれない
Жизнь
дается
лишь
раз,
поэтому
я
не
могу
остановиться.
不可能なことなんて無い
Нет
ничего
невозможного.
朝比奈のスカイゲートをくぐって
夕凪の峠
見下ろした
Проехав
под
небесными
вратами
Асахины,
с
вершины
перевала,
где
стих
вечерний
ветер,
я
смотрела
вниз.
潮風にそっと包まれていた
その景色が心奪った
Лёгкий
морской
бриз
окутывал
меня,
и
этот
пейзаж
покорил
мое
сердце.
湘南に
もう一度恋をして
オーロラめがけのぼるコースター
Влюбиться
в
Шонан
вновь,
американские
горки
к
северному
сиянию.
風より速く
踏み込むアクセル
もうあなたに未練は無い
Жму
на
газ,
быстрее
ветра,
к
тебе
больше
нет
сожалений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YUKA, 柾 昊佑, 柾 昊佑, YUKA
Album
SPARK
date of release
07-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.