Lyrics and translation moumoon - Emerarudo No Oka
もう我慢はできない
さあ、今夜ぐらいには
я
больше
не
могу
этого
выносить.
あなたをさらい
夜暗に消えよう
Давай
спрячем
тебя
ночью
в
темноте.
エメラルドの丘
银河のしたで
Изумрудный
Холм
森がざわめく
ちょうちょが舞ってる
лес
гудит,
бабочки
танцуют.
揺るぎない気持ち
真の强さを
Непоколебимые
чувства,
истинная
сила.
あなたから
もらったから
потому
что
я
получил
это
от
тебя.
谁にも负けない
魔法があるの
существует
магия,
которую
никто
не
может
потерять.
この胸の中
溢れ出るの
она
переполняет
мою
грудь.
わたしの中には
宇宙があるんだよ
во
мне
Вселенная.
嘘でも何でも
饮み込んであげる
я
проглочу
любую
твою
ложь.
谁にも见せない
颜を见せてよ
Покажи
мне
лицо,
которое
никто
не
может
показать.
谁にも聴かせない
声で叫んでよ
кричи
так,
чтобы
никто
не
услышал.
何があろうとも
怖くはないの
что
бы
ни
случилось,
я
не
боюсь.
あなたがいる
それだけで
ты
есть.
вот
и
все.
谁にも负けない
速さで走る
бежать
со
скоростью,
которую
никто
не
может
потерять.
この胸が今
燃えているの
моя
грудь
горит.
You
kiss
me,
I
bite
you
Ты
целуешь
меня,
я
кусаю
тебя.
We
can
be
one
Мы
можем
быть
одним
целым.
You
touch
me,
I
scratch
you
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
царапаю
тебя.
We
can
be
one
Мы
можем
быть
одним
целым.
Every
time
I
see
you
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя.
I
fall
in
love,
true
love...
Я
влюбляюсь,
настоящая
любовь...
揺るぎない気持ち
真の强さを
Непоколебимые
чувства,
истинная
сила.
あなたから
もらったから
потому
что
я
получил
это
от
тебя.
谁にも负けない
魔法があるの
существует
магия,
которую
никто
не
может
потерять.
この胸の中
溢れ出るの
она
переполняет
мою
грудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuka, K.masaki, yuka, k.masaki
Attention! Feel free to leave feedback.