Lyrics and translation moumoon - I found love.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
to
the
place,
to
the
place
where
I
feel
safe
Отведи
меня
туда,
где
я
буду
чувствовать
себя
в
безопасности.
Last
night
before
I
fell
asleep
Прошлой
ночью
перед
тем
как
я
уснул
I
was
calling
your
name
again
and
again
Я
звал
тебя
снова
и
снова.
I
used
to
be
alone,
I
didn't
really
believe
in
love
Я
был
одинок,
я
не
верил
в
любовь.
But
who's
to
know?
Love
was
something
just
others
had
found
Но
кто
знает,
Любовь
- это
то,
что
нашли
другие.
I
used
to
be
alone,
until
you
came
around
that
day
Раньше
я
была
одна,
пока
ты
не
появился
в
тот
день.
And
now
I
know.
Love
is
something
to
never
let
go
И
теперь
я
знаю:
любовь
- это
то,
что
никогда
не
отпускает.
Would
you
baby
kiss
me
one
more
time?
That
makes
me
feel
alive.
Детка,
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
почувствую
себя
живой.
Would
you
baby
hold
me
once
again?
Then
never
let
me
go.
Ты
бы,
детка,
обняла
меня
еще
раз,
а
потом
никогда
не
отпускала
бы?
Would
you
baby
kiss
me
one
more
time?
That
makes
me
feel
alive.
Детка,
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
почувствую
себя
живой.
Would
you
baby
hold
me
once
again?
Then
never
let
me
go.
Ты
бы,
детка,
обняла
меня
еще
раз,
а
потом
никогда
не
отпускала
бы?
And
you're
the
only
man
I
wanna
be
with
И
ты
единственный
мужчина
с
которым
я
хочу
быть
And
you're
the
only
man
I
wanna
believe
И
ты
единственный
мужчина,
которому
я
хочу
верить.
薬指がしびれるように
как
будто
безымянный
палец
онемел.
きみを思い出すと
когда
я
думаю
о
тебе
...
きゅんと泣きそうになるよ
я
вот-вот
заплачу.
爱とは谁が
発明したのでしょう?
Кто
изобрел
любовь?
ひとりじゃ见つけられない宝物
сокровище,
которое
не
найдешь
в
одиночку.
ふたりでいると
それを感じるの
я
чувствую
это,
когда
мы
вместе.
甘くてやわらかな时间の中
В
сладкое
и
нежное
время
もういちど
キスをして
くりかえして
Целуй
меня
снова
и
снова.
もういちど
抱きしめて
二度と离さないで
обними
меня
снова
и
никогда
больше
не
отпускай.
もういちど
キスをして
くりかえして
Целуй
меня
снова
и
снова.
もういちど
抱きしめて
二度と离さないで
обними
меня
снова
и
никогда
больше
не
отпускай.
Would
you
baby
kiss
me
one
more
time?
That
makes
me
feel
alive.
Детка,
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
почувствую
себя
живой.
Would
you
baby
hold
me
once
again?
Then
never
let
me
go.
Ты
бы,
детка,
обняла
меня
еще
раз,
а
потом
никогда
не
отпускала
бы?
Would
you
baby
kiss
me
one
more
time?
That
makes
me
feel
alive.
Детка,
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
почувствую
себя
живой.
Would
you
baby
hold
me
once
again?
Then
never
let
me
go.
Ты
бы,
детка,
обняла
меня
еще
раз,
а
потом
никогда
не
отпускала
бы?
And
you're
the
only
man
I
wanna
be
with
И
ты
единственный
мужчина
с
которым
я
хочу
быть
And
you're
the
only
man
I
wanna
believe
И
ты
единственный
мужчина,
которому
я
хочу
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuka, 柾昊祐
Attention! Feel free to leave feedback.