Lyrics and translation moumoon - PINKY RING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘い涙といっしょに窓越しの雨は
Дождь
сквозь
окно
со
сладкими
слезами.
雫となって滑り落ちた
Он
проскользнул
в
каплю.
肩を並べたふたりはもういない
На
линии
больше
нет
людей.
運命の赤い糸を信じていた
Я
верил
в
красную
нить
судьбы.
指きり、交わした約束
Обещание,
которое
мы
дали.
Yeah(I'm
so
alone
now)
Да(теперь
я
так
одинок)
夢から醒めた私は
Я
проснулся
от
сна.
ぬくもり探し途方に暮れて
В
поисках
тепла
и
потери.
I
can't
find
the
right
direction
Я
не
могу
найти
верное
направление.
振り向くほど鮮やかな過去
Чем
больше
ты
оборачиваешься,
тем
ярче
будет
твое
прошлое.
永遠を願った
PINKY
RING
には
Мы
здесь,
чтобы
помочь
тебе.
あなたとの思い出ばかり
У
меня
с
тобой
все
воспоминания.
今日もまた、独りぽっち
Сегодня
снова
в
одиночестве.
やわらかい月は、太陽を眠らせる
Мягкая
Луна
усыпит
солнце.
Going
through(Go
through
in
my
mind)
Проходим
(проходим
в
моей
голове)
いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
Я
не
могу
забыть
твою
песню.
星が見下ろすここで祈ってるよ、
Я
молюсь
за
звезды
здесь.
しあわせでいてくれること
Это
отличный
способ
провести
время
с
семьей
и
друзьями.
Wishing
for
you
Желаю
тебе
...
(I
still
can
not
stop
thinking
about
you)
(Я
все
еще
не
могу
перестать
думать
о
тебе)
傷つけることしかできなくて
Я
могу
только
причинить
тебе
боль.
I
couldn't
find
the
right
direction
Я
не
мог
найти
верное
направление.
時と共に心の痛みはやわらぐはず、
Со
временем
боль
в
моем
сердце
должна
быть
облегчена,
でも
PINKY
RING
だけは
Но
только
кольцо
на
мизинце.
外すことが出来ずにいた
Я
не
мог
его
снять.
I'm
thinking
back
our
lovely
days
Я
вспоминаю
наши
прекрасные
дни.
How
can
I
tell
you
the
way
I
feel?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
You
are
making
my
heart
sore
Ты
заставляешь
мое
сердце
болеть.
And
I
don't
know
what
to
do
now
И
я
не
знаю,
что
теперь
делать.
If
I
could
make
you
understand
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
понять
...
We
could
be
like
ordinary
lovers
Мы
могли
бы
быть
как
обычные
любовники.
Kissing,
hugging,
holding
hands
Целуюсь,
обнимаюсь,
держусь
за
руки.
But
it's
too
late
to
think
now
Но
сейчас
слишком
поздно
думать.
運命はいつも傍に
Судьба
всегда
на
твоей
стороне.
でも正しい道しるべなんてくれずに
Yeah
Но
правильный
путь,
да.
(I
just
remember
the
way
you
showed
me)
(Я
просто
помню,
как
ты
показал
мне)
夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
Я
проснулся
от
сна,
и
твое
тепло
больше
не
вернется,
и
оно
остынет.
I
can't
find
the
right
direction
Я
не
могу
найти
верное
направление.
ふたりで眺めた空の下で
Под
небом
я
смотрел
на
них.
外した指輪の裏側にまだ
Это
все
еще
на
обратной
стороне
кольца,
которое
я
снял.
あの日のままの輝きが
Блеск
того
дня.
夢から醒めた私は
Я
проснулся
от
сна.
滲む街の明かりを見つめて
Смотрю
на
огни
города.
Now
I
see
the
right
direction
Теперь
я
вижу
правильное
направление.
風に揺れるカーテンの向こう
За
занавесами,
раскачивающимися
на
ветру.
手放すリングが舞い落ちてゆく
Кольцо
с
надписью
на
руке
падает.
さよなら告げて・・・
Попрощайся.---
Good
bye
to
you
and
my
pinky
ring・・・
До
свидания
тебе
и
моему
мизинцу
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuka, Kouske Masaki, yuka, kouske masaki
Album
Flowers
date of release
06-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.