Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no more inquiries.
Keine Anfragen mehr.
Wake
up
early
in
the
morning,
check
the
forums,
Wache
früh
am
Morgen
auf,
checke
die
Foren,
Monitor
who
tryna
imitate
Beobachte,
wer
versucht
zu
imitieren
I'ma
go
and
say
it
first,
if
it
ain't
a
verse,
Ich
sag's
gleich,
wenn
es
kein
Vers
ist,
Homie
you
can
emulate
Homie,
du
kannst
nachahmen
But
when
y'all
get
to
biting
flows,
Aber
wenn
ihr
anfangt,
Flows
zu
klauen,
Know
I
gotta
level
up
like
a
wedding
cake
Weißt
du,
ich
muss
aufsteigen
wie
eine
Hochzeitstorte
Then
I
do
it
all
again,
stack
a
couple
bands,
Dann
mach
ich
alles
nochmal,
staple
ein
paar
Scheine,
Act
like
it's
my
wedding
day
Tu
so,
als
wäre
es
mein
Hochzeitstag
Elevated
from
the
paper
to
the
plastic,
Erhoben
vom
Papier
zum
Plastik,
Now
we
eating
on
ceramic
plates
Jetzt
essen
wir
von
Keramiktellern
Started
focusing
on
mental
health,
made
it
mental
wealth,
Habe
angefangen,
mich
auf
mentale
Gesundheit
zu
konzentrieren,
machte
es
zu
mentalem
Reichtum,
Now
I'm
feeling
great
Jetzt
fühle
ich
mich
großartig
I'm
always
looking
at
a
better
self
in
the
mirror
Ich
schaue
immer
ein
besseres
Ich
im
Spiegel
an
Saying
that
I'm
getting
paid
Und
sage,
dass
ich
bezahlt
werde
Started
manifesting
blessings,
now
my
bank
account
Habe
angefangen,
Segen
zu
manifestieren,
jetzt
ist
mein
Bankkonto
Sitting
in
a
better
state
In
einem
besseren
Zustand
This
the
life
you
can't
anticipate
Das
ist
das
Leben,
das
du
nicht
vorhersehen
kannst
Used
to
struggle
with
the
cash
flow
Hatte
früher
Probleme
mit
dem
Cashflow
Now
I'm
really
making
it
precipitate
Jetzt
lasse
ich
es
wirklich
regnen
It's
a
legacy
I'm
tryna
cultivate
Es
ist
ein
Erbe,
das
ich
zu
pflegen
versuche
Really
take
a
moment
to
evaluate
Nimm
dir
wirklich
einen
Moment
Zeit,
um
zu
bewerten
When
they
aim
to
supersede
me
Wenn
sie
darauf
abzielen,
mich
zu
übertreffen
They
don't
notice
that
they
start
to
run
in
place
Merken
sie
nicht,
dass
sie
anfangen,
auf
der
Stelle
zu
treten
Never
let
them
try
to
set
the
pace
Lass
sie
niemals
versuchen,
das
Tempo
vorzugeben
I
just
set
it
for
myself,
sprint
down
the
track,
Ich
setze
es
einfach
für
mich
selbst,
sprinte
die
Strecke
entlang,
See
us
start
to
separate
Siehst
du
uns
anfangen,
uns
zu
trennen
I'm
coming
with
the
smoke
every
day
Ich
komme
jeden
Tag
mit
dem
Rauch
But
they
ain't
ready
for
it
anyway
Aber
sie
sind
sowieso
nicht
bereit
dafür
Got
a
lot
of
work
piling
on
my
plate
Habe
eine
Menge
Arbeit,
die
sich
auf
meinem
Teller
stapelt
And
it's
leaving
my
mind
in
disarray
Und
es
lässt
meinen
Geist
in
Unordnung
zurück
So
I
go
back
to
my
room
Also
gehe
ich
zurück
in
mein
Zimmer
So
I
go
back
to
my
room,
listen
Also
gehe
ich
zurück
in
mein
Zimmer,
hör
zu
So
I
go
back
to
my
room
and
listen
to
my
music
Also
gehe
ich
zurück
in
mein
Zimmer
und
höre
meine
Musik
I
be
so
holed
up
I
make
the
whole
family
ask
what
I'm
doing
Ich
bin
so
verkrochen,
dass
die
ganze
Familie
fragt,
was
ich
mache
I
say
nothing
much
except
documenting
my
life
movie
Ich
sage,
nicht
viel,
außer
dass
ich
meinen
Lebensfilm
dokumentiere
And
that's
the
easiest
job
because
Und
das
ist
der
einfachste
Job,
weil
I
never
really
be
doing
things
Ich
mache
nie
wirklich
Dinge
Raise
your
hands
up
if
you
the
same
Hebt
eure
Hände,
wenn
es
euch
genauso
geht
Yeah,
I
grow
like
a
pro
on
the
regular
Ja,
ich
wachse
wie
ein
Profi,
ganz
regelmäßig
Try
and
stop
the
labels
hitting
my
cellular
Versuche,
die
Labels
davon
abzuhalten,
mein
Handy
zu
bombardieren
Flowing
like
Orion,
outta
the
nebula
Fließe
wie
Orion,
aus
dem
Nebel
Nigga
you
know
I'm
the
shit
like
an
enema
Nigga,
du
weißt,
ich
bin
die
Scheiße,
wie
ein
Einlauf
Then
I
switch
it
up
like
an
editor
Dann
ändere
ich
es,
wie
ein
Redakteur
Killing
these
niggas,
you
know
I'm
a
predator
Töte
diese
Niggas,
du
weißt,
ich
bin
ein
Raubtier
Might
go
for
congress,
might
be
a
senator
Könnte
in
den
Kongress
gehen,
vielleicht
Senatorin
werden
These
niggas
just
can't
get
their
records
up
Diese
Niggas
können
ihre
Platten
einfach
nicht
hochbringen
They
go
for
cheddar,
I
get
mozzarella
Sie
wollen
Cheddar,
ich
bekomme
Mozzarella
They
say
I'm
a
winner,
where
my
chicken
dinner?
Sie
sagen,
ich
bin
eine
Gewinnerin,
wo
ist
mein
Hühnchen-Dinner?
Call
me
Master
Splinter,
moving
like
a
ninja
Nenn
mich
Master
Splinter,
bewege
mich
wie
ein
Ninja
They
get
into
class
and
I
rap
the
curriculum
Sie
kommen
in
die
Klasse
und
ich
rappe
den
Lehrplan
You
know
they
gon'
start
playing
victim
Du
weißt,
sie
werden
anfangen,
das
Opfer
zu
spielen
Cause
Muna
and
Killer,
man
those
two
are
synonyms
Denn
Muna
und
Killer,
Mann,
das
sind
Synonyme
I
drop
an
album
and
you
get
to
feeling
it
Ich
bringe
ein
Album
raus
und
du
fühlst
es
My
shits
coordinated
like
a
villain
(Villain,
Villain,
Villain)
Meine
Sachen
sind
koordiniert
wie
ein
Bösewicht
(Bösewicht,
Bösewicht,
Bösewicht)
These
other
rappers,
yeah,
I
bully
em
Diese
anderen
Rapper,
ja,
ich
schikaniere
sie
My
flow
exacerbating
like
it
should've
been
Mein
Flow
verschlimmert
sich,
wie
er
sollte
I
got
a
couple
homies
out
in
Budapest
Ich
habe
ein
paar
Homies
in
Budapest
Couple
hundred
thousand
streams,
(we
doing
this)
Ein
paar
hunderttausend
Streams,
(wir
machen
das)
Just
popped
up
on
the
scene,
(we
new
to
this)
Sind
gerade
erst
aufgetaucht,
(wir
sind
neu
hier)
Money
talks,
fortunately,
we
fluent
in
Geld
spricht,
zum
Glück
sprechen
wir
es
fließend
Talking
cash
flow,
we
steady
improving
Wir
reden
über
Cashflow,
wir
verbessern
uns
ständig
Ain't
no
background,
we
starting
a
movement,
nigga
Kein
Hintergrund,
wir
starten
eine
Bewegung,
Nigga
I
might
just
take
a
step
back,
and
hit
a
lil'
spin
Ich
könnte
einfach
einen
Schritt
zurücktreten
und
eine
kleine
Drehung
machen
And
I
just
might
shoot,
my
nigga
Und
ich
könnte
einfach
schießen,
mein
Nigga
Hurry
up
and
tie
my
shoes
Beeil
dich
und
binde
meine
Schuhe
Or
other
niggas
gon'
be
tying
your
noose,
my
nigga
Oder
andere
Niggas
werden
deine
Schlinge
binden,
mein
Nigga
Better
not
make
it
loose,
my
nigga
Mach
sie
besser
nicht
locker,
mein
Nigga
I
ain't
get
it
through
the
slipknot
Ich
habe
es
nicht
durch
den
Slipknot
bekommen
I
hit
this
shot
with
the
juice,
my
nigga
Ich
treffe
diesen
Schuss
mit
dem
Saft,
mein
Nigga
Okay,
I'll
sign
this
truce,
my
nigga
Okay,
ich
unterschreibe
diesen
Waffenstillstand,
mein
Nigga
I
promise
I
won't
go
hard
with
this
Ich
verspreche,
ich
werde
es
nicht
übertreiben
Goyard
in
the
booth,
my
nigga
Goyard
in
der
Kabine,
mein
Nigga
Might
as
well
try
some
Gucci,
nigga
Könnte
genauso
gut
etwas
Gucci
ausprobieren,
Nigga
Might
as
well
buy
some
Louis
and
a
Könnte
genauso
gut
etwas
Louis
und
ein
2-seat
type
coupe,
my
nigga
Zweisitzer-Coupé
kaufen,
mein
Nigga
Might
as
well
buy
you,
my
nigga
Könnte
dich
genauso
gut
kaufen,
mein
Nigga
And
every
moment
hitherto,
my
nigga
Und
jeden
Moment
bis
jetzt,
mein
Nigga
Damn,
that's
kinda
wack,
huh
Verdammt,
das
ist
irgendwie
lahm,
was?
But
it's
me
stepping
up
to
bat,
uhm
Aber
ich
bin
es,
die
ans
Schlagmal
tritt,
ähm
Thought
this
was
a
flex
but
I
get
all
my
apparel
at
PacSun
Dachte,
das
wäre
ein
Flex,
aber
ich
bekomme
meine
ganze
Kleidung
bei
PacSun
Graphics
all
on
my
T-shirt
Grafiken
auf
meinem
T-Shirt
Fake
niggas
get
reworked
Falsche
Niggas
werden
überarbeitet
Like
J
Cole
did
to
Two-Face
Wie
J
Cole
es
mit
Two-Face
gemacht
hat
Or
more
so
niggas
with
knees
hurting
Oder
eher
Niggas
mit
Knieschmerzen
And
that's
cause
they
can't
stand
me
Und
das
liegt
daran,
dass
sie
mich
nicht
ausstehen
können
Even
though
my
legacy
is
lasting
Obwohl
mein
Erbe
andauert
They'd
rather
take
the
same
message
Sie
würden
lieber
dieselbe
Botschaft
nehmen
From
a
nigga
really
out
here
trapping
Von
einem
Nigga,
der
wirklich
hier
draußen
dealt
With
a
couple
pounds
in
the
backseat
Mit
ein
paar
Pfund
auf
dem
Rücksitz
Acting
more
yellow
than
a
taxi
Verhält
sich
gelber
als
ein
Taxi
While
I'm
big
chilling,
hella
mellow
fellow
Während
ich
hier
chille,
ein
verdammt
entspannter
Kerl
In
the
swimming
pool
straight
relaxing
Im
Pool,
total
relaxend
So
yeah
man
stop
asking
Also
ja,
Mann,
hör
auf
zu
fragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munashe Furusa
Attention! Feel free to leave feedback.