Lyrics and translation muna - jiminy.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
in
and
out
of
the
thick
of
it,
Backyardigans
Я
то
влезал,
то
вылезал
из
этой
гущи
событий,
как
в
"Всякой
всячине"
I
assure
you,
I'm
hitting
this
track
hard
again
Уверяю
тебя,
я
снова
врываюсь
на
этот
трек
по
полной
And
I'm
hearing
crickets
in
the
backyard
again
И
снова
слышу
сверчков
на
заднем
дворе
Really,
I'm
getting
sick
of
it
Честно
говоря,
меня
это
уже
достало
Walk
in
the
garden
for
the
kick
of
it
Прогуляюсь
по
саду,
чтобы
взбодриться
That's
a
beautiful
flower,
I'm
picking
it
Вот
красивый
цветок,
я
его
срываю
Bring
it
up
to
my
face,
get
a
whiff
of
it
Поднесу
его
к
лицу,
вдохну
его
аромат
Get
that
feeling
on
your
shoulder
like
Jiminy
Почувствуй
это
на
своём
плече,
как
Сверчок
Homies
chasing
the
gold,
they
panhandling
Братья
гоняются
за
золотом,
словно
старатели
Sparking
up
old
debates
like
who
the
man
again
Разжигают
старые
споры,
например,
кто
тут
главный
Come
on,
you
know
it's
me
Да
ладно
тебе,
ты
же
знаешь,
что
это
я
I
know
you
can
tell
by
the
swag
of
my
jeans
and
these
J's
on
my
feet
Ты
же
видишь
это
по
тому,
как
сидят
на
мне
джинсы
и
эти
джорданы
Your
music
trash
please
do
not
blame
me
Твоя
музыка
– мусор,
не
обессудь
Take
one
look
at
you
and
I
backspace,
delete
Одного
взгляда
на
тебя
мне
достаточно,
чтобы
нажать
backspace
и
delete
Know
you
on
lock
and
my
music
the
key
Знай,
что
ты
у
меня
на
крючке,
а
моя
музыка
– это
ключ
Verge
doing
well
and
the
lights
looking
green
Verge
преуспевает,
и
огни
горят
зелёным
Getting
these
profits,
I'm
getting
this
cheese
Получаю
эту
прибыль,
получаю
свою
моцареллу
It's
like
fettucini,
nah,
more
like
alfredo
Это
как
феттучини,
нет,
скорее
как
альфредо
I
get
this
money,
convert
it
to
Pesos
Я
получаю
эти
деньги,
перевожу
их
в
песо
Do
not
stack
it
up,
I
just
add
to
my
bankroll
Не
коплю
их,
а
просто
добавляю
к
своему
капиталу
Really,
I'm
not
tryna
sign
to
a
label
Честно
говоря,
я
не
пытаюсь
подписать
контракт
с
лейблом
And
if
they
ask
me,
I'll
probably
say
no
И
если
они
спросят
меня,
я,
скорее
всего,
скажу
"нет"
Unless
it's
Dreamville,
then
maybe
we
will
Если
только
это
не
Dreamville,
тогда,
возможно,
мы
и
подпишем
But
like
Cozz
I'ma
take
what
I
Cain
if
I'm
Abel
Но,
как
и
Козз,
я
возьму
то,
что
принадлежит
мне
по
праву,
если
я
Авель
Tackle
missions
cause
you
know
my
flow
stable
Справляюсь
с
миссиями,
потому
что
ты
знаешь,
мой
флоу
стабилен
Fix
televisions
like
fiber
optic
cables
Чинит
телевизоры,
как
оптоволоконные
кабели
Cause
what
I'm
spitting
putting
food
on
the
table
Потому
что
то,
что
я
читаю,
даёт
еду
на
стол
This
demolition
of
the
track,
call
it
fatal
Это
разрушение
трека,
назови
это
фатальным
My
girl
a
beauty,
straight
out
of
a
fable
Моя
девушка
– красавица,
словно
из
сказки
See
her
like
"Tadow",
but
ain't
no
Masego
Вижу
её
как
"Тадоу",
но
это
не
Масего
I'm
just
tryna
scoop
her
up
like
a
ladle
Я
просто
пытаюсь
подцепить
её,
как
половником
Cause
she
call
me
baby
like
i'm
from
the
cradle
Потому
что
она
зовёт
меня
малышом,
как
будто
я
из
колыбели
I
been
in
and
out
of
the
thick
of
it,
Backyardigans
Я
то
влезал,
то
вылезал
из
этой
гущи
событий,
как
в
"Всякой
всячине"
I
assure
you,
I'm
hitting
this
track
hard
again
Уверяю
тебя,
я
снова
врываюсь
на
этот
трек
по
полной
And
I'm
hearing
crickets
in
the
backyard
again
И
снова
слышу
сверчков
на
заднем
дворе
Really,
I'm
getting
sick
of
it
Честно
говоря,
меня
это
уже
достало
Walk
in
the
garden
for
the
kick
of
it
Прогуляюсь
по
саду,
чтобы
взбодриться
That's
a
beautiful
flower,
I'm
picking
it
Вот
красивый
цветок,
я
его
срываю
Bring
it
up
to
my
face,
get
a
whiff
of
it
Поднесу
его
к
лицу,
вдохну
его
аромат
Get
that
feeling
on
your
shoulder
like
Jiminy
Почувствуй
это
на
своём
плече,
как
Сверчок
Jump
from
the
bottom
to
top
doing
the
same
style
Прыгаю
снизу
вверх
в
том
же
стиле
Dropping
bombs,
you
know
I'm
hot,
spitting
like
8 mile
Сбрасываю
бомбы,
ты
знаешь,
я
горяч,
читаю
как
8 миль
Meanwhile
people
around
me
sporting
fake
smiles
Тем
временем
люди
вокруг
меня
светят
фальшивыми
улыбками
Acting
salty
cause
you
know
that
I
got
the
textiles
Ведут
себя
раздражённо,
потому
что
знают,
что
у
меня
есть
деньги
I
set
up
shop
in
the
99th
percentile
Я
открыл
магазин
в
99-м
процентиле
I
got
my
eye
on
the
prize,
no
time
to
rest
now
Мой
взгляд
устремлён
на
приз,
не
время
отдыхать
Better
keep
opinions
inside,
no
time
to
flex
now
Лучше
держите
своё
мнение
при
себе,
не
время
выпендриваться
Treat
the
game
like
Nick
Cannon,
onto
the
next
child
Отношусь
к
игре,
как
Ник
Кэннон,
к
следующему
ребёнку
Figure
of
speech,
I'm
out
here
extending
my
reach
Образно
выражаясь,
я
расширяю
свой
кругозор
These
people
are
sheep,
I
been
out
here
tryna
teach
Эти
люди
– овцы,
а
я
всё
пытаюсь
их
чему-то
научить
And
speaking
of
teaching
И
кстати
об
обучении
The
school
system
is
fleeting
Система
образования
угасает
Depriving
all
the
poor
kids
who
really
need
it
Лишая
всех
бедных
детей,
которые
действительно
в
ней
нуждаются
Kinda
like
Yeezy,
dropping
new
pairs
of
Adidas
Как
будто
Yeezy,
выпускающий
новые
пары
Adidas
Dodging
subpoenas,
albums
never
releasing
Уклоняясь
от
повесток,
альбомы,
которые
так
и
не
вышли
Reaching
my
zenith,
(Jesus!)
Достигая
своего
зенита,
(Господи!)
You
wouldn't
believe
it
Ты
бы
не
поверила
Couldn't
conceive
it,
you
wouldn't
understand
either
Не
могла
бы
себе
этого
представить,
ты
бы
всё
равно
не
поняла
Thinking
about
the
person
I
gotta
be
Думая
о
том,
кем
я
должен
быть
I'm
steering
all
the
way
away
from
all
the
drama
and
beef
Я
держусь
подальше
от
всей
этой
драмы
и
говядины
And
no,
I
never
take
a
puff
of
marijuana
and
weed
И
нет,
я
никогда
не
делаю
ни
затяжки
марихуаны
и
травы
Same
thing,
tryna
navigate
this
world
safely
То
же
самое,
пытаюсь
безопасно
ориентироваться
в
этом
мире
Crazy,
chilling
at
the
crib
with
my
lady
Безумие,
отдыхаю
дома
со
своей
дамой
Baby,
you
know
the
vibes
be
hella
wavy
Детка,
ты
знаешь,
что
флюиды
чертовски
волнующие
Daily,
been
feeling
good
as
of
lately
Каждый
день
чувствую
себя
прекрасно
в
последнее
время
And
no
matter
what
you
throw,
it
can
never
phase
me
И
что
бы
ты
ни
бросила,
это
меня
не
тронет
I
been
in
and
out
of
the
thick
of
it,
Backyardigans
Я
то
влезал,
то
вылезал
из
этой
гущи
событий,
как
в
"Всякой
всячине"
I
assure
you,
I'm
hitting
this
track
hard
again
Уверяю
тебя,
я
снова
врываюсь
на
этот
трек
по
полной
And
I'm
hearing
crickets
in
the
backyard
again
И
снова
слышу
сверчков
на
заднем
дворе
Really,
I'm
getting
sick
of
it
Честно
говоря,
меня
это
уже
достало
Walk
in
the
garden
for
the
kick
of
it
Прогуляюсь
по
саду,
чтобы
взбодриться
That's
a
beautiful
flower,
I'm
picking
it
Вот
красивый
цветок,
я
его
срываю
Bring
it
up
to
my
face,
get
a
whiff
of
it
Поднесу
его
к
лицу,
вдохну
его
аромат
Get
that
feeling
on
your
shoulder
like
Jiminy
Почувствуй
это
на
своём
плече,
как
Сверчок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munashe Furusa
Album
jiminy.
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.