кто убил лирический рэп
Wer hat den lyrischen Rap getötet?
Йоу,
фанаты
Oxxxymiron'а
есть?
(А?
Признан
иноагентом
РФ)
Yo,
gibt
es
hier
Fans
von
Oxxxymiron?
(Hä?
Als
ausländischer
Agent
in
Russland
anerkannt)
Ау!
(Yeah)
йоу,
кхм-кхм
Au!
(Yeah)
yo,
ähm-ähm
Русский
рэп
— грустный
рэп
Russischer
Rap
– trauriger
Rap
Что
такое
лирический
рэп?
Не
знаю
Was
ist
lyrischer
Rap?
Keine
Ahnung
Кто
такой
лирический
рэп?
Не
знаю!
Wer
ist
lyrischer
Rap?
Keine
Ahnung!
Не
знаешь?
Нет!
Weißt
du
nicht?
Nein!
Я
расскажу
(давай-давай-давай-давай)
Ich
erzähle
es
dir
(los,
los,
los,
los)
Лирический
рэп
— душнота
(воу),
никто
не
спорит,
это
так
Lyrischer
Rap
– stickig
(wow),
niemand
widerspricht,
das
ist
so
Все
те
истории,
сказки
в
текстах
выдумает
слабак
All
diese
Geschichten,
Märchen
in
Texten,
erfindet
ein
Schwächling
Раз
к
непристойному
из
скромности
сложно
путь
подобрать
Da
es
aus
Bescheidenheit
schwer
ist,
den
Weg
zum
Unanständigen
zu
finden
Он
берёт
за
основу
то,
с
чего
проще
рыть
и
копать
Nimmt
er
als
Grundlage
das,
woraus
es
einfacher
ist
zu
schürfen
und
zu
graben
Абстрактный
образ,
типо
как
подводный
мир
или
космос
Ein
abstraktes
Bild,
wie
eine
Unterwasserwelt
oder
der
Kosmos
Всё,
что
до
сих
пор
не
ведал
мир,
но
что
любит
зритель,
серьёзно,
блять?
Alles,
was
die
Welt
bisher
nicht
kannte,
aber
was
der
Zuschauer
liebt,
ernsthaft,
Schätzchen?
Представь,
мой
слушатель,
мир
для
нас
был
построен
Stell
dir
vor,
meine
Zuhörerin,
die
Welt
wurde
für
uns
gebaut
Абрикосы,
игрушки,
когда
ждать
рэп
про
миньонов,
блять?
Aprikosen,
Spielzeug,
wann
kommt
Rap
über
Minions,
Schätzchen?
Всё,
чего
рука
этого
автора
коснётся
Alles,
was
die
Hand
dieses
Autors
berührt
Превратится
в
нелогичный
рассказ,
а
логика?
Чёрт
с
ней!
Verwandelt
sich
in
eine
unlogische
Erzählung,
und
Logik?
Scheiß
drauf!
В
каждой
детали
прям
сквозит
от
вас
вторичностью
In
jedem
Detail
strotzt
es
nur
so
vor
Zweitrangigkeit
von
euch
А
в
остальном,
братан,
рэпчик
отличный
Aber
ansonsten,
mein
Lieber,
ist
der
Rap
echt
geil
Как
же,
ребята,
хорошо
слушать
лирический
рэп
Wie
gut,
Leute,
ist
es,
lyrischen
Rap
zu
hören
Ваша
важность
сразу
вырастает
по
величине
Eure
Wichtigkeit
steigt
sofort
in
der
Größe
Если
кто
из
твоих
бро
не
любит
лирический
рэп
Wenn
jemand
von
deinen
Kumpels
keinen
lyrischen
Rap
mag
То
шли
его
далеко,
ведь
в
мире
ничё
лучше
нет
Dann
schick
ihn
weit
weg,
denn
es
gibt
nichts
Besseres
auf
der
Welt
Oxxxymiron
словил
леща
и
свалил
аж
на
10
лет
Oxxxymiron
hat
eine
Schelle
kassiert
und
ist
für
10
Jahre
abgehauen
Мог
бы
захуярить
всех,
если
б
слушал
lyrical
rap
Er
hätte
alle
fertigmachen
können,
wenn
er
lyrical
Rap
gehört
hätte
Тебе
сходить
бы
по
врачам
и
держаться
жопой
в
тепле
Du
solltest
zum
Arzt
gehen
und
deinen
Hintern
warm
halten
Если
никогда
не
слушал
добротный
lyrical
rap
Wenn
du
noch
nie
guten
lyrical
Rap
gehört
hast
Смекаешь?
Так
тебе
и
скажут
(ага),
вестись
не
надо
на
трёп
некрасивый
Verstehst
du?
Das
werden
sie
dir
sagen
(aha),
lass
dich
nicht
auf
hässliches
Gerede
ein
Абстрактный
рэп
ради
неабстрактной
квартиры
Abstrakter
Rap
für
eine
nicht
abstrakte
Wohnung
Плаксивый
поц,
не
беси
меня
своим
многосложным
рэпчиком
Du
weinerlicher
Kerl,
nerv
mich
nicht
mit
deinem
komplizierten
Rap
Как
нам
правильно
жить
(без
долгов)?
Спроси
чё
полегче
Wie
wir
richtig
leben
sollen
(ohne
Schulden)?
Frag
was
Einfacheres
Даже
с
самых
малых
лет
всё
понятно
в
жизни
давно
(давно)
Sogar
von
klein
auf
ist
alles
im
Leben
längst
klar
(längst)
Хочу
просто,
махая
ветками,
пить
и
давить
танцпол
(на-на-на-на-на-на-на)
Ich
will
einfach,
mit
den
Ästen
wedelnd,
trinken
und
die
Tanzfläche
rocken
(na-na-na-na-na-na-na)
Прикинь,
отдыхаешь
с
кайфом
в
единственный
выходной
Stell
dir
vor,
du
entspannst
dich
an
deinem
einzigen
freien
Tag
И
вдруг
тебе
чел
насыпает
про
свои
траблы
с
башкой
(блять,
отъебись,
да
мне
похуй)
Und
plötzlich
erzählt
dir
ein
Typ
von
seinen
Problemen
mit
dem
Kopf
(Schätzchen,
lass
mich
in
Ruhe,
das
ist
mir
scheißegal)
Да,
грузить
можешь
КамАЗ
за
бортом
(а?)
Ja,
du
kannst
den
KamAZ
draußen
beladen
(was?)
Во
рту
одноразка,
говно
всё
твоим
измазано
ртом
Im
Mund
eine
Einweg-E-Zigarette,
alles
ist
mit
deinem
Scheiß
beschmiert
Что
ты
всё
заладил
о
том,
что
мы
без
прикрас
все
тугие
Warum
redest
du
immer
davon,
dass
wir
ohne
Beschönigung
alle
engstirnig
sind
Наверно
те,
кто
тебя
слушают
— другие
(совершенные,
прекрасные!)
Wahrscheinlich
sind
diejenigen,
die
dir
zuhören,
anders
(perfekt,
wunderbar!)
Relax,
бро
Entspann
dich,
Kumpel
Грустный
рэп
— топ,
будь
здоров,
суицид
vibes,
но
не
Suicide
Boys
Trauriger
Rap
– top,
bleib
gesund,
Suizid-Vibes,
aber
nicht
Suicide
Boys
Обоссусь
— не
расстроюсь,
пока
это
не
грех
Ich
mach
mir
in
die
Hose
– ist
mir
egal,
solange
es
keine
Sünde
ist
Ты
б
не
донёс
в
себе,
об
этом
сделай
трек
Du
hättest
es
nicht
in
dir
tragen
können,
mach
darüber
einen
Track
Как
же,
ребята,
хорошо
слушать
лирический
рэп
Wie
gut,
Leute,
ist
es,
lyrischen
Rap
zu
hören
Ваша
важность
сразу
вырастает
по
величине
(давай-давай-давай-давай)
Eure
Wichtigkeit
steigt
sofort
in
der
Größe
(los,
los,
los,
los)
Если
кто
из
твоих
бро
не
любит
лирический
рэп
(а?)
Wenn
jemand
von
deinen
Kumpels
keinen
lyrischen
Rap
mag
(was?)
То
шли
его
далеко,
ведь
в
мире
ничё
лучше
нет
(100
процентов)
Dann
schick
ihn
weit
weg,
denn
es
gibt
nichts
Besseres
auf
der
Welt
(100
Prozent)
Как
же,
ребята,
хорошо
слушать
лирический
рэп
Wie
gut,
Leute,
ist
es,
lyrischen
Rap
zu
hören
Ваша
важность
сразу
вырастает
по
величине
(давай-давай-давай-давай)
Eure
Wichtigkeit
steigt
sofort
in
der
Größe
(los,
los,
los,
los)
Если
кто
из
твоих
бро
не
любит
лирический
рэп
(лох)
Wenn
jemand
von
deinen
Kumpels
keinen
lyrischen
Rap
mag
(Loser)
То
шли
его
далеко,
ведь
в
мире
ничё
лучше
нет
(да,
точно
так)
Dann
schick
ihn
weit
weg,
denn
es
gibt
nichts
Besseres
auf
der
Welt
(ja,
genau
so)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koryakov Ilya Ivanovich, сокол сергей владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.