n-buna - それでもいいよ。 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation n-buna - それでもいいよ。




それでもいいよ。
Всё равно, хорошо.
忘れたただけ 忘れただけ
Просто забыл, просто забыл,
幸せの作り方を
как создавать счастье.
森の奥で君と二人
В глубине леса, мы вдвоём с тобой
おかしな家を見て
смотрели на странный дом.
盗んだ財布で凍えた日々の暖を取って
Украденным кошельком грели озябшие дни,
心の温度感も全部なくなっていた
и всё чувство тепла в душе исчезло.
「それでもいいよ。泣いたらいいよ
«Всё равно, хорошо. Плачь, если хочешь,
いつか葉うんだよ
когда-нибудь всё сбудется.
ねぇグレーテル
Эй, Гретель,
あなたに強がりなんて似合いやしないよ
тебе не идёт притворяться сильной.
明日になって、空の向こうに
Завтра, когда над горизонтом
綺麗な月 か昇ったら世界を奪いに行こう
взойдёт прекрасная луна, мы украдём этот мир.»
忘れただけ 忘れただけ
Просто забыл, просто забыл,
ここからの帰り方を
дорогу обратно.
森の奥で笑う君と
В глубине леса, с тобой, смеющейся,
お菓子を頬張る
мы уплетали сладости.
盗んだランプで二人毛布の中で續んだ
Украденной лампой, под одним одеялом, мы продолжили
絵本の青空よりずっと、すっと青かったんだ
читать сказку, и небо было гораздо, гораздо синее, чем на картинке.
「何が世界で。どうでもいいよ。あの日の向こうを見るんだ
«Какой там мир? Всё равно. Мы должны увидеть, что там, за тем днём.
どうでもいいんだよ。
Всё равно.
ねぇグレーテル、僕ら行こうよ、
Эй, Гретель, пойдём,
あの陽の向こうを見るんだ
посмотрим, что там, за солнцем.
明日になって、夜の向こうで
Завтра, когда за ночью
奴らの夢を盗んだら、心を見つけよう。」
мы украдём их сны, мы найдём наши сердца.»
人生に見違いがなかったら
Если в жизни нет ошибок,
諦めなんて歌をねえよ
то нет и песен об отчаянии.
失敗の数で強くなれるなら
Если число неудач делает нас сильнее,
どれだげ僕は強いんだよ
то какой же я сильный.
幸せとか悲しさとか
Счастье, печаль,
友たちとか失望とか全部捨てたら
друзья, разочарования - если всё это отбросить,
何か残っていた
что-то останется.
それに心が残ってた
И это сердце, которое осталось.
「それでもいいよ、泣いてもいいよ。
«Всё равно, хорошо. Плачь, если хочешь.
いつか叶うたんだよ
Когда-нибудь всё сбудется.
ねぇグレーテル、
Эй, Гретель,
あなたに強がりなんて似合いやしないよ。
тебе не идёт притворяться сильной.
明日になって、空の向こうで
Завтра, когда над горизонтом
世界に春が来るんだよ。 君か一人でも。
в мир придёт весна. Даже если ты одна.
僕がいなくても。
Даже если меня не будет рядом.
それてもいいよ。それてもいいよ。」
Всё равно, хорошо. Всё равно, хорошо.»





Writer(s): N-buna


Attention! Feel free to leave feedback.