Lyrics and translation n-buna - 夜に染まるまで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜に染まるまで
Пока не окрасится в цвет ночи
期待なんてないから
Я
не
жду
ничего,
もう笑ったっていいから
Так
что
можешь
смеяться,
行こうどっか遠いところへ
Пойдём
куда-нибудь
далеко,
夜に埋もれながら
Скрываясь
в
ночи.
困ったっていいけど
Если
тебе
трудно,
ничего
страшного,
もう触ったってないけど
Хотя
я
тебя
больше
не
касаюсь,
星と南十字の灯の下で
Под
светом
звёзд
и
Южного
Креста,
掬った空をそっと
Я
осторожно
зачерпнул
небо,
流れていくそれは
それは
Оно
течёт,
течёт,
溢れそうな言葉を
Переполняющие
меня
слова,
朝に染まるまで
まで
Пока
не
окрасится
в
цвет
утра,
僕のことを宇宙に飛ばして
Запусти
меня
в
космос,
星空
奥
奥
Звёздное
небо,
глубже,
глубже,
息が出来ない
Мне
не
хватает
воздуха,
夜に溶けない
Не
растворяюсь
в
ночи.
嫌いな人がいた
Был
человек,
которого
я
ненавидел,
変わった人がいた
Был
человек,
который
был
странным,
一人ぼっち
歩いたことも
Я
ходил
в
одиночестве,
僕を繋ぐように
Словно
связывая
меня
с
собой.
期待なんてないけど
Я
ничего
не
жду,
もう笑ったっていいけど
Но
можешь
смеяться,
それでもどっか遠いところへ
И
всё
же
ты
уйдёшь,
君は行くんだよな
Куда-нибудь
далеко.
映った水にそっと流れていく星の中で
Среди
звёзд,
плывущих
в
отражённой
воде,
君はどうか
僕はどっか探したって
Как
же
ты?
Я
искал
тебя
где-то,
本当はわかってたんだ
На
самом
деле
я
знал.
星に触れるまで
まで
Пока
не
коснусь
звезды,
君のことを昨日に飛ばして
Я
отправлю
тебя
во
вчерашний
день,
朝焼け
朱
赤
Рассвет,
алый,
красный,
空に溶ける
Растворяется
в
небе.
涙が出ない
僕も見えない
Слёзы
не
текут,
я
тоже
невидим.
もう一瞬だけ
Ещё
одно
мгновение,
君に届いたなら
Если
бы
я
мог
до
тебя
дотянуться,
苦労はしないよな
Мне
не
пришлось
бы
страдать.
朝に溶けるまで
まで
Пока
не
растворюсь
в
утре,
君のいない世界を廻して
Я
буду
вращать
мир
без
тебя,
空まで
また
また
До
неба,
снова
и
снова,
君の唄で
僕の唄で
С
твоей
песней,
с
моей
песней.
夜に染まるまで
まで
Пока
не
окрасится
в
цвет
ночи,
僕のことを宇宙に飛ばして
Запусти
меня
в
космос,
星空
奥
奥
Звёздное
небо,
глубже,
глубже,
息が出来ない
Мне
не
хватает
воздуха,
息が出来ない
Мне
не
хватает
воздуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N-buna
Attention! Feel free to leave feedback.