namiray - Lately - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation namiray - Lately




Lately
In letzter Zeit
Baby, break a line up quick cus lately i've been having withdrawal sickness
Baby, mach schnell eine Line fertig, denn in letzter Zeit habe ich Entzugserscheinungen
Baby, break a line up quick
Baby, mach schnell eine Line fertig
Break a line up quick
Mach schnell eine Line fertig
Bust it down, break it up, same thing, dont gave a fuck
Zieh es durch, zerbrich es, egal, scheiß drauf
Found out that i'm stuck in a loop because of drugs
Habe herausgefunden, dass ich wegen der Drogen in einer Schleife feststecke
Fly on out or ride a bus, either way she acting up
Flieg davon oder nimm den Bus, so oder so, sie dreht durch
I don't even want the neck if she won't suck until i nut
Ich will nicht mal ihren Hals, wenn sie nicht lutscht, bis ich komme
I've been busy chasing checks, now they finally taking notice
Ich war damit beschäftigt, Geld zu verdienen, jetzt bemerken sie mich endlich
Aim the tech at they neck, reach the top or overdosing
Ziele mit der Waffe auf ihren Hals, erreiche die Spitze oder überdosiere
They been looking for the next, guess they're search is over
Sie haben nach dem Nächsten gesucht, ich denke, ihre Suche ist vorbei
Ain't believe that I spit facts so I had to go and show em,
Sie glaubten nicht, dass ich Fakten spucke, also musste ich es ihnen zeigen,
Baby, break a line up quick cus lately i've been having withdrawal sickness
Baby, mach schnell eine Line fertig, denn in letzter Zeit habe ich Entzugserscheinungen
Baby, break a line up quick
Baby, mach schnell eine Line fertig
Break a line up
Mach eine Line fertig
I said I was done after like 10 lines but it's back to the same situation every time
Ich sagte, ich wäre nach etwa 10 Lines fertig, aber es ist jedes Mal die gleiche Situation
Baby, break a line up quick, hit the splits on this dick
Baby, mach schnell eine Line fertig, mach den Spagat auf diesem Schwanz
Crazy bitch want my kids, gotta lotta daddy issues that I can't fix
Verrückte Schlampe will meine Kinder, hat eine Menge Vaterprobleme, die ich nicht beheben kann
Raw hit then I quit, can't stop taking risks, from the bottom to the top in like 5 minutes
Einmal roh ran und dann hör ich auf, kann nicht aufhören, Risiken einzugehen, vom Boden bis zur Spitze in etwa 5 Minuten
In the back crushing percs, no where near finished
Hinten werden Percs zerkleinert, noch lange nicht fertig
Put him on a shirt if he start to sneak diss
Setz ihn auf ein Shirt, wenn er anfängt, heimlich zu dissen
6 feet under dirt, damn, that's what he gets
6 Fuß unter der Erde, verdammt, das hat er davon
Down there with the worms, shoulda never ever switched
Da unten bei den Würmern, hätte niemals wechseln sollen
Guess they gotta learn, now his face is on my fit
Ich schätze, sie müssen es lernen, jetzt ist sein Gesicht auf meinem Outfit
It's lil bro's turn, since he started acting big
Es ist die Runde von meinem kleinen Bruder, seit er angefangen hat, sich groß zu machen
By the end of this shit, have a family portrait
Am Ende dieses Scheißes, habe ich ein Familienporträt
Tweaking off the rocks, they got caught, got skipped
Sie haben sich von den Drogen beeinflussen lassen, sie wurden erwischt, wurden übersprungen
Of course I'm 'bout to drop, doctor didn't give me this
Natürlich werde ich es fallen lassen, der Arzt hat mir das nicht gegeben
If she ain't lettuce hit, she get tossed like a salad,
Wenn sie es nicht zulässt, wird sie weggeworfen wie ein Salat,
Never been defeated, you might wanna start fouling
Noch nie besiegt worden, du solltest vielleicht anfangen zu foulen
Took her to a scenic picnic up on top the mountain,
Habe sie zu einem malerischen Picknick auf den Gipfel des Berges mitgenommen,
Broke her back but no broke back, she was wetter than a fountain
Habe ihr den Rücken gebrochen, aber kein Brokeback, sie war nasser als ein Brunnen
Baby, break it down right quick
Baby, zerbrich es schnell
Double D's, lemon squeeze
Doppel-D, Zitronenpresse
Saying please for the dick
Sagt bitte für den Schwanz
That's my bitch, slim waist, but she thick
Das ist meine Schlampe, schlanke Taille, aber sie ist dick
Hour glass on top but it's busting at the hips
Sanduhr oben, aber es platzt an den Hüften
Baby, (?)
Baby, (?)
Know she's dripping head to toe in Chanel, yeah
Ich weiß, sie ist von Kopf bis Fuß in Chanel gekleidet, ja
If I'm busting at the opps, she got the shells, yeah
Wenn ich auf die Gegner schieße, hat sie die Patronen, ja
I'm gon put it in her demon go to hell, yeah
Ich werde es in ihren Dämon stecken, fahr zur Hölle, ja
Baby, load this clip right quick
Baby, lade dieses Magazin schnell
Got this Glock, crosstown, we gon spin right quick
Habe diese Glock, quer durch die Stadt, wir werden uns schnell drehen
Drum loaded, hunnid rounds, and they all gon' hit
Trommel geladen, hundert Schuss, und sie werden alle treffen
Hit this lick right quick, we gon' all be rich
Zieh diesen Coup schnell durch, wir werden alle reich sein
(2)(2) 2-4-7-4 we smokin' out the 0, we gon' make it out this bitch
(2)(2) 2-4-7-4 wir rauchen aus der 0, wir werden es aus dieser Schlampe schaffen
Ain't nobody seen it befo', so baby break it down bust it low, uh
Niemand hat es zuvor gesehen, also Baby, zerbrich es, bück dich tief, uh
Baby, break it down, bust it low
Baby, zerbrich es, bück dich tief
Baby, break a line up quick cus lately i've been having withdrawal sickness
Baby, mach schnell eine Line fertig, denn in letzter Zeit habe ich Entzugserscheinungen
Baby, break a line up quick
Baby, mach schnell eine Line fertig
Break a line up quick
Mach schnell eine Line fertig





Writer(s): Bryan French Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.