Lyrics and translation nano - Born to Be (banvox Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be (banvox Remix)
Рожден быть (banvox Remix)
They
bring
me
down
Они
тянут
меня
вниз.
All
the
world
is
stereotypical
Весь
мир
полон
стереотипов.
Playing
out
rules,
but
act
out
another
Играют
по
правилам,
но
действуют
иначе.
Look
now,
you
thought
you
had
me
by
the
upper-hand
Посмотри,
ты
думал,
что
держишь
меня
в
своих
руках.
But
I
see
through
the
face
you've
covered
cynical
Но
я
вижу
сквозь
твою
циничную
маску.
Four,
unleash
the
beast
that
lies
inside
of
you
Четыре,
освободи
зверя,
что
скрывается
внутри
тебя.
Three,
take
on
the
fire
that
burns
in
front
of
you
Три,
прими
огонь,
что
горит
перед
тобой.
Two,
let
out
the
fear
you
feel
surrounding
you
Два,
выпусти
страх,
который
тебя
окружает.
One,
become
the
soul
that
you
were
born
to
be
Один,
стань
той
душой,
которой
ты
был
рожден
быть.
Tatoe
ima
made
ikita
SUTORATEJII
wo
miushinatte
mo
(It's
time
now)
Даже
если
я
потеряю
стратегию,
по
которой
жила
до
сих
пор
(Время
пришло).
HANDORU
wo
kitte
abareru
yume
no
mama
tsukisusume
Брошу
руль
и
помчусь
навстречу
мечте,
не
сдерживая
себя.
Thrill
no
nai
jinsei
ni
idomu
nara
Если
бросаешь
вызов
жизни
без
острых
ощущений,
Imi
mo
nai
kanjou
wo
idaku
nara
Если
питаешь
бессмысленные
чувства,
Kakugo
wo
kimete
ikundarou
Будь
готов
идти
до
конца.
Jibun
jishin
wo
BREAK
AWAY
Разорви
оковы,
освободи
себя.
Subete
wo
ubawareru
unmei
nara
Если
судьба
отнимет
у
меня
всё,
Nani
wo
shinjite
ikite
ikunda
Во
что
мне
верить,
как
жить
дальше?
Ask
yourself
the
way
Спроси
себя.
There's
nothing
to
lose
or
die
for!
Нечего
терять
или
ради
чего
умирать!
Kako
no
kizu
wo
osoreru
nara
Если
боишься
прошлых
ран,
Mirai
sae
mo
suteru
you
na
mon
da
То
ты
словно
отказываешься
от
будущего.
The
choice
is
yours
to
make
Выбор
за
тобой.
This
is
what
I
choose
to
live
for!
Вот
ради
чего
я
живу!
Tsumi
no
ishiki
wo
suteru
tame
ni
Чтобы
избавиться
от
чувства
вины,
Gamushara
ni
hashiridashita
Я
отчаянно
бросилась
бежать.
Mujun
shita
kireigoto
narabete
mo
Даже
если
перечислять
все
противоречивые
красивые
слова,
Imasara
imi
mo
nai
darou
Теперь
в
этом
нет
смысла.
"Gisei
wa
jibun
dake
de
ii"
nante
"Жертвой
должен
быть
только
я",
говоришь
ты.
Seigi
no
kamen
wo
kabuttatte
Надеваешь
маску
справедливости.
Uwabe
no
HIIROO
ni
nare
ya
shinai
Так
ты
никогда
не
станешь
так
называемым
"героем".
Sonna
no
jikan
no
muda
darou?
Разве
всё
это
не
пустая
трата
времени?
"It's
fine
victim!",
you
say.
"Всё
в
порядке,
жертва!",
говоришь
ты.
"I
simply
wore
the
mask
of
justice!",
that
is.
"Я
просто
надел
маску
справедливости!",
вот
так.
You
can
never
become
a
so-called
"hero"
like
that.
Ты
никогда
не
станешь
так
называемым
"героем"
таким
образом.
Isn't
all
that
just
a
waste
of
time?
Разве
всё
это
не
пустая
трата
времени?
Tatoe
kono
saki
erabu
michi
ga
wakaranakute
mo
(It's
alright)
Даже
если
я
не
знаю,
какой
путь
выбрать
дальше
(Всё
в
порядке).
HIGHWAY
wo
tobashite
takanaru
kodou
no
mama
oikoshite
ike
Мчусь
по
шоссе,
оставляя
позади
учащенное
сердцебиение.
SPEED
no
nai
genjtisu
ni
makeru
nara
Если
проиграешь
бесцветной
реальности,
Ate
mo
nai
unmei
wo
egaku
nara
Если
рисуешь
бесцельную
судьбу,
Jinsei
wo
tsukande
ikundarou
Тогда
возьми
жизнь
в
свои
руки.
Jibun
jishin
wo
LEAD
THE
WAY
Веди
себя
сам.
Bokura
no
ushinawareru
jikan
no
naka
В
нашем
ускользающем
времени,
Nani
wo
kanji
omoidasu
no?
Что
ты
чувствуешь,
что
вспоминаешь?
Pray
your
heart
to
stay
Молись,
чтобы
твое
сердце
осталось
прежним.
So
much
you
could
find
to
live
for
Так
много
всего,
ради
чего
можно
жить.
Hibi
no
mukui
wa
chiisakute
mo
Даже
если
ежедневная
награда
мала,
Ima
ni
makase
aruite
ikeba
Если
доверишься
настоящему
и
пойдешь
вперед,
Then
you'll
find
the
way
Тогда
ты
найдешь
свой
путь.
This
is
the
day
Это
тот
самый
день.
Subete
wo
ubawareru
unmei
nara
Если
судьба
отнимет
у
меня
всё,
Nani
wo
shinjite
ikite
ikunda
Во
что
мне
верить,
как
жить
дальше?
Ask
yourself
the
way
Спроси
себя.
There's
nothing
to
lose
or
die
for!
Нечего
терять
или
ради
чего
умирать!
Kako
no
kizu
wo
osoreru
nara
Если
боишься
прошлых
ран,
Mirai
sae
mo
suteru
you
na
mon
da
То
ты
словно
отказываешься
от
будущего.
The
choice
is
yours
to
make
Выбор
за
тобой.
This
is
what
I
choose
to
live
for!
Вот
ради
чего
я
живу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): uesutoguraundo
Attention! Feel free to leave feedback.