Lyrics and translation natsumi feat. 和ぬか - イージーゲーム
探してるけど
Но
ты
всё
равно
найдёшь.
鬼に捕まって
Водящий
меня
поймал,
やり直し
И
игра
начинается
сначала.
イージーゲームでプレイしたいけど
Я
бы
хотела
играть
на
лёгком
уровне,
リセットボタンがないようです
Но,
кажется,
кнопки
перезагрузки
не
существует.
人生なんて
Что
ж,
такова
жизнь,
そんなもんだよ
Ничего
не
поделаешь.
ノイズ混じっても
Пусть
даже
всё
зашумлено,
ご支援ありきで奴を倒すなら
Если
тебе
нужна
помощь,
чтобы
победить
этого
типа,
終末旗を送ってやるから
Я
могу
отправить
тебе
флаг
конца
игры.
行ったり来たりの言葉で低迷
Твои
пустые
слова
заводят
в
тупик,
1発お見舞いしてやる
AB
Получи-ка
удар
по
щам,
AB.
愛想振りまき従う姿は
Ты
пытаешься
всем
угодить,
数ある中でも見苦しい
Это
жалкое
зрелище.
正に生涯我が身は焼き直し
Вся
моя
жизнь
– это
бесконечный
цикл,
ライフ無しアピるの分からず屋
Ты
притворяешься,
что
у
тебя
нет
жизней,
глупец.
揺りかごから墓場で何やってんだ
Чем
ты
вообще
занимаешься
от
колыбели
до
могилы?
道行
つねづね
下り坂
Твой
путь
– это
дорога
под
откос.
リズムを逆走
Я
иду
против
течения,
試しちゃうけど
Испытываю
судьбу.
檻に入れられて
Меня
сажают
в
клетку,
ろくでなし
Называют
никчёмной.
通信回線途切れる世界も
Этот
мир,
где
обрывается
связь,
意外と不満がないようです
Мне
даже
нравится.
Zで掴める中古な発想
Твоё
мышление,
застрявшее
в
прошлом,
как
будто
из
секонд-хенда,
二進も三進もいかない?
パロディ
Ни
туда,
ни
сюда?
Просто
пародия.
真の言葉で得られた物なら
Но
если
ты
обретёшь
что-то
с
помощью
искренних
слов,
数ある中でも美しい
Это
будет
прекрасно.
正に生涯我が身は瓜二つ
Вся
моя
жизнь
– как
две
капли
воды,
頭だけねじ抜けゆるゆるだ
Голова
откручивается,
всё
болтается.
生まれてから死ぬまで丸写し
С
рождения
до
смерти
– всё
по
шаблону.
詳しい事情は黒く塗れ
Закрась
все
подробности
чёрным.
人生左右の暗い道
Жизнь
– это
тёмная
дорога
с
двумя
направлениями,
凸凹ばっかでタチが悪い
Вся
в
ухабах,
не
пройти.
攻撃力はそのまんま
Сила
атаки
остаётся
прежней,
体力増加が賄いだ
Увеличение
здоровья
– вот
моя
взятка.
フラストレーション溜まって不満で
Фрустрация,
недовольство,
鉱山
craft
夜が明けた
Но
вот
в
шахте
craft
забрезжил
рассвет.
ベルトで打つ
平手打ち
Бью
ремнём,
бью
по
щекам,
包囲攻撃
手錠がけ
Окружаю,
надеваю
наручники.
監視する
合図する
Слежу
за
тобой,
подаю
знак,
くるっと回って
色仕掛け
Разворачиваюсь
и
соблазняю.
宝を見つけて奪い去る
Нахожу
сокровище
и
похищаю
его,
宝を見つけて奪い去る
Нахожу
сокровище
и
похищаю
его.
ハードな人生懲り懲りです
Я
устала
от
этой
тяжёлой
жизни,
イージーゲームでプレイしたい
Хочу
играть
на
лёгком
уровне.
ハードな人生懲り懲りです
Я
устала
от
этой
тяжёлой
жизни,
イージーゲームでプレイしたい
Хочу
играть
на
лёгком
уровне.
探してるけど
Но
ты
всё
равно
найдёшь.
鬼に捕まって
Водящий
меня
поймал,
やり直し
И
игра
начинается
сначала.
間違い埋めてく道を歩むなら
Если
ты
готов
пройти
по
пути,
исправляя
свои
ошибки,
リセットボタンはあるようです
То
кнопка
перезагрузки
всё-таки
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wanuka
Attention! Feel free to leave feedback.