Lyrics and translation Nill feat. O Adotado - Ellen Johnson
Talvez,
chega
essa
hora
bate
aquela
indecisão
Может
быть,
хватит
этого
времени
чат
то
нерешительность
Você
olha
pra
trás,
me
vê
te
esperando
sem
reação
Ты
смотришь
назад,
мне
видеть
тебя
ждут,
без
реакции
Os
dias
estranhos
mexeram
com
a
gente,
eu
sei
Дни
странные
mexeram
с
нами,
я
знаю,
Mas
depois
da
neblina
o
sol
ilumina
a
cidade
também
Но
после
того,
как
туман
на
солнце
освещает
город,
а
также
Quinta
a
noite
foi
como
eu
disse,
tudo
vazio
Четверг,
вечер
был,
как
я
уже
сказал,
все
пустое
Só
nós
dois
as
garrafas
ficaram
jogadas
no
meio
fio
Только
мы
две
бутылки
были
пьесы
в
середине
провода
Enrolo
mais
uma
daquelas
frases
porque...
Свернуться
калачиком
еще
одна
из
тех
фраз,
потому
что...
Essa
daqui
eu
trouxe
pra
você
Это
отсюда
я
принес
для
тебя
Senta
aqui,
não
tem
mistério
Сидит
здесь,
не
есть
тайна
Para
com
esse
joguinho
Для
этой
маленькой
игре
Eu
liguei
outro
melhor
Я
позвонил
еще
лучше
Pra
gente
jogar
juntinho
Для
нас
играть
для
меня
Senta
aqui,
não
tem
mistério
Сидит
здесь,
не
есть
тайна
Para
com
esse
joguinho
Для
этой
маленькой
игре
Eu
liguei
outro
melhor
Я
позвонил
еще
лучше
Pra
gente
jogar
juntinho
Для
нас
играть
для
меня
O
resto
deixa
acontecer
Остальные
допустить
Meus
dias
contando
você
Мои
дни,
считая
вас
Tudo
bem
se
eu
tô
na
TV,
mas...
Все
хорошо,
если
бы
я
вчера
по
ТЕЛЕВИЗОРУ,
но...
Eu
só
volto
se
for
pra
te
ver
Я
только
возвращаюсь,
если
это
тебя
видеть
Entenda,
ouça,
não
importa
as
onça
nem
a
cor
da
bolsa
Поймите,
послушайте,
независимо
от
унции,
ни
цвет
сумки
Trago
só
boas
lembranças
no
HD
Приведу
только
хорошие
воспоминания
в
HD
Uma
semana
acaba,
eu
espero
a
outra
Неделя
заканчивается,
я
надеюсь,
другая
Tipo
aquela
série
confusa
Типа
той
серии
с
толку
Que
eu
to
tentando
entender
Что
я
to
пытаясь
понять,
Senta
aqui,
não
tem
mistério
Сидит
здесь,
не
есть
тайна
Para
com
esse
joguinho
Для
этой
маленькой
игре
Eu
liguei
outro
melhor
Я
позвонил
еще
лучше
Pra
gente
jogar
juntinho
Для
нас
играть
для
меня
Senta
aqui,
não
tem
mistério
Сидит
здесь,
не
есть
тайна
Para
com
esse
joguinho
Для
этой
маленькой
игре
Eu
liguei
outro
melhor
Я
позвонил
еще
лучше
Pra
gente
jogar
juntinho
Для
нас
играть
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nill
Attention! Feel free to leave feedback.