Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardiotherapy
Kardiotherapie
Hope
that
I
don't
crash
again
Hoffe,
dass
ich
nicht
wieder
abstürze
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues
on
a
treadmill
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen
auf
einem
Laufband
davon
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
Don't
know
how
I
found
you
then
Weiß
nicht,
wie
ich
dich
damals
gefunden
habe
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues
on
a
treadmill
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen
auf
einem
Laufband
davon
Fell
right
in
love,
you
stole
my
heart
and
then
you
ran
away
Habe
mich
sofort
verliebt,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
und
bist
dann
weggelaufen
Couldn't
care
less,
was
more
surprised
by
how
you
let
me
stay
Es
war
mir
egal,
war
eher
überrascht,
dass
du
mich
bleiben
ließest
Looked
in
your
eyes,
it
was
hypnotizing
Blickte
in
deine
Augen,
es
war
hypnotisierend
Man,
I
saw
the
light,
and
yeah,
it
was
blinding
Mann,
ich
sah
das
Licht,
und
ja,
es
war
blendend
And
you
gave
my
heart
away
but
you
still
stayed
inside
my
mind
Und
du
hast
mein
Herz
weggegeben,
aber
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
geblieben
Sitting
under
your
trance,
man,
I
was
way
too
hypnotized
Saß
unter
deiner
Trance,
Mann,
ich
war
viel
zu
hypnotisiert
And
you're
calling
me
crazy,
no
I
can't
take
it
Und
du
nennst
mich
verrückt,
nein,
ich
kann
das
nicht
ertragen
Adrenaline
rush,
my
mind's
never
vacant
Adrenalinstoß,
mein
Verstand
ist
nie
leer
You
always
fill
it,
and
I
was
just
chillin'
Du
füllst
ihn
immer,
und
ich
war
einfach
nur
am
Chillen
When
you
came
along
and
you
paid
me
a
visit
Als
du
kamst
und
mir
einen
Besuch
abgestattet
hast
Now
its
hearts
broke,
months
go
without
a
text
Jetzt
ist
das
Herz
gebrochen,
Monate
vergehen
ohne
eine
Nachricht
Imma'
chase
forever,
no
I
couldn't
rest
Ich
werde
für
immer
jagen,
nein,
ich
könnte
nicht
ruhen
So
it's
all
a
dream
that
I
made
up
in
my
head
Also
ist
alles
nur
ein
Traum,
den
ich
mir
in
meinem
Kopf
ausgedacht
habe
But
would
you
give
me
one
last
chance,
no
Aber
würdest
du
mir
eine
letzte
Chance
geben,
nein
Hope
that
I
don't
crash
again
Hoffe,
dass
ich
nicht
wieder
abstürze
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues
on
a
treadmill
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen
auf
einem
Laufband
davon
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
Don't
know
how
I
found
you
then
Weiß
nicht,
wie
ich
dich
damals
gefunden
habe
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues,
issues,
issues,
issues
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen,
Problemen,
Problemen,
Problemen
davon
Hope
that
I
don't
crash
again
Hoffe,
dass
ich
nicht
wieder
abstürze
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues
on
a
treadmill
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen
auf
einem
Laufband
davon
I
let
myself
down
again
Ich
habe
mich
wieder
selbst
enttäuscht
Don't
know
how
I
found
you
then
Weiß
nicht,
wie
ich
dich
damals
gefunden
habe
You
found
someone
better
than
me
Du
hast
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Knew
it
would
happen,
but
it
hurts
still
Wusste,
dass
es
passieren
würde,
aber
es
schmerzt
trotzdem
And
I'm
running
from
my
issues
on
a
treadmill
Und
ich
laufe
vor
meinen
Problemen
auf
einem
Laufband
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nt Real
Attention! Feel free to leave feedback.