nita - Deszcz - translation of the lyrics into German

Deszcz - nitatranslation in German




Deszcz
Regen
Pada deszcz, krople przeciąga wiatr,
Es regnet, der Wind treibt die Tropfen,
Na ziemi tworzą ślad samotnych plam
Auf der Erde bilden sie Spuren einsamer Flecken
I złączą się we wspólnie śpiewaną pieśń
Und vereinen sich zu einem gemeinsam gesungenen Lied,
Nie wiedząc gdzie strugi bieg zakończy rejs.
Ohne zu wissen, wo der Lauf der Ströme ihre Reise beendet.
I przemierzą góry i las,
Und sie durchqueren Berge und Wälder,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
Um eine bessere Form ihres Weges zu finden.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naiv trennen sie sich, um dann doch
W korycie rzeki tworzyć ład.
Im Flussbett wieder Ordnung zu schaffen.
I przemierzą góry i las,
Und sie durchqueren Berge und Wälder,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
Um eine bessere Form ihres Weges zu finden.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naiv trennen sie sich, um dann doch
W korycie rzeki tworzyć ład.
Im Flussbett wieder Ordnung zu schaffen.
Pada deszcz krople przeciąga wiatr,
Es regnet, der Wind treibt die Tropfen,
Na ziemi tworzą ślad samotnych plam.
Auf der Erde bilden sie Spuren einsamer Flecken.
I wierzą, że beztrosko będą biec,
Und sie glauben, dass sie sorglos laufen werden,
Szkicując własny rejs mijając szorstki brzeg.
Ihre eigene Reise skizzierend, am rauen Ufer vorbei.
I przemierzą góry i las,
Und sie durchqueren Berge und Wälder,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
Um eine bessere Form ihres Weges zu finden.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naiv trennen sie sich, um dann doch
W korycie rzeki tworzyć ład.
Im Flussbett wieder Ordnung zu schaffen.
I przemierzą góry i las,
Und sie durchqueren Berge und Wälder,
By odnaleźć swojej drogi lepszy kształt.
Um eine bessere Form ihres Weges zu finden.
Naiwnie oddzielają się, by znów
Naiv trennen sie sich, um dann doch
W korycie rzeki tworzyć ład.
Im Flussbett wieder Ordnung zu schaffen, mein Liebster.
Chcą tworzyć własny ład, niepowtarzalny kształt
Sie wollen ihre eigene Ordnung schaffen, eine einzigartige Form,
Choć kusi łatwy ślad, poprzednich kropel szlak...
Obwohl die einfache Spur, der Pfad der vorherigen Tropfen, verlockend ist...
I przemierzą góry i las...
Und sie durchqueren Berge und Wälder...
I przemierzą góry i las...
Und sie durchqueren Berge und Wälder...
Góry i las, góry i las...
Berge und Wälder, Berge und Wälder...





Writer(s): Bartłomiej Marszałek


Attention! Feel free to leave feedback.