nita - Fatalna Kołysanka - translation of the lyrics into German

Fatalna Kołysanka - nitatranslation in German




Fatalna Kołysanka
Fatales Wiegenlied
Wielki karambol na mlecznej drodze,
Große Karambolage auf der Milchstraße,
Cały ten złom na mnie spadł...
All der Schrott ist auf mich gefallen...
Ty s'pij tak słodko, jak małe dziecko.
Du schläfst so süß, wie ein kleines Kind.
U mnie dzis' wali się s'wiat.
Bei mir bricht heute die Welt zusammen.
Wielki karambol na mlecznej drodze,
Große Karambolage auf der Milchstraße,
Cały ten złom na mnie spadł...
All der Schrott ist auf mich gefallen...
Ty s'pij tak słodko, jak małe dziecko.
Du schläfst so süß, wie ein kleines Kind.
U mnie dzis' wali się s'wiat.
Bei mir bricht heute die Welt zusammen.
Pęka firmament w s'wietle bolido'w,
Das Firmament zerbricht im Licht der Boliden,
Tłuką się gwiazdy jak stras,
Sterne zerschellen wie Glas,
Topi się słon'ce nad moją głową,
Die Sonne schmilzt über meinem Kopf,
A księżyc traci swo'j blask.
Und der Mond verliert seinen Glanz.
Żywcem się palą polarne zorze,
Die Polarlichter verbrennen lebendig,
Z galaktyk sypie się kurz,
Staub rieselt von den Galaxien,
Pęka orbita niczym opona
Die Umlaufbahn platzt wie ein Reifen
I lawa wypływa z mo'rz.
Und Lava fließt aus den Meeren.
Wielki karambol na mlecznej drodze,
Große Karambolage auf der Milchstraße,
Cały ten złom na mnie spadł...
All der Schrott ist auf mich gefallen...
Ty s'pij tak słodko, jak małe dziecko.
Du schläfst so süß, wie ein kleines Kind.
U mnie dzis' wali się s'wiat.
Bei mir bricht heute die Welt zusammen.
Wielki karambol na mlecznej drodze,
Große Karambolage auf der Milchstraße,
Cały ten złom na mnie spadł...
All der Schrott ist auf mich gefallen...
Ty s'pij tak słodko, jak małe dziecko.
Du schläfst so süß, wie ein kleines Kind.
U mnie dzis' wali się s'wiat.
Bei mir bricht heute die Welt zusammen.





Writer(s): Anita Dudczak, Bartłomiej Marszałek


Attention! Feel free to leave feedback.